"ليس سيئاً للغاية" - Translation from Arabic to English

    • not so bad
        
    • not too bad
        
    • ain't so bad
        
    • isn't so bad
        
    - There's got to be another way. - Maybe it's not so bad. Open Subtitles لابد من وجود طريقة آخرى ربما الأمر ليس سيئاً للغاية
    Oh, that's not so bad. I mean, the kids are still in school then. Open Subtitles . أوه ، هذا ليس سيئاً للغاية . أعني ، الأولاد سيكونون في المدرسة
    Can I go again? Guess it's not so bad being weighed down, after all. Open Subtitles أعتقد أنّه ليس سيئاً للغاية كونكِ ثقيلة في الأخير
    I'm right behind you. It's actually not too bad. Open Subtitles ـ أنا خلفكِ تماماً ـ بالواقع إنه ليس سيئاً للغاية
    You know, being a zombie ain't so bad. Open Subtitles أن تكون زومبي ليس سيئاً للغاية
    being married to a rich, old man isn't so bad. Open Subtitles وتتزوجين من رجل غني وعجوز ليس سيئاً للغاية.
    not so bad, considering that's the stupidest rumor I've ever heard in my entire life. Open Subtitles ليس سيئاً للغاية معتبراً ان هذه اغبى اشاعة سمعتها طوال حياتي كلها
    - She said I seem happy. - That's not so bad. Open Subtitles .لقد قالت أنني أبدو سعيداً - .ذلك ليس سيئاً للغاية -
    You might find out he's not so bad. Open Subtitles ربما قد تجد أنه ليس سيئاً للغاية
    You know, getting old isn't... it's not so bad. Open Subtitles تعلمان ...التقدّم بالسنّ ليس سيئاً للغاية
    That's why it's not so bad. Open Subtitles لهذا السبب إنه ليس سيئاً للغاية.
    - Oh, well, that's not so bad. - Nah. Open Subtitles ـ حسناً ، هذا ليس سيئاً للغاية ـ لا
    McGuire's not so bad. At least he's not... Open Subtitles مغواير ليس سيئاً للغاية ...على الاقل انه ليس
    - So we're stuck here. - It's not so bad. Open Subtitles نحن عالقون هنا إذن - الأمر ليس سيئاً للغاية -
    He's not so bad. Open Subtitles إنه ليس سيئاً للغاية
    It's not so bad. Open Subtitles هذا ليس سيئاً للغاية.
    I think it's not too bad actually. Open Subtitles بالواقع، اعتقد انه ليس سيئاً للغاية
    Well, fuzzy's not too bad. Open Subtitles حسنٌ، التشويش ليس سيئاً للغاية
    No, this one ain't so bad. Open Subtitles لا، هذا المكان ليس سيئاً للغاية
    You know trusting someone ain't so bad. Open Subtitles تعلمين الثقة بشخص ما ليس سيئاً للغاية
    I guess this isn't so bad, right? Open Subtitles أعتقد بأن ذلك ليس سيئاً للغاية ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more