"ليس صحيحا" - Translation from Arabic to English

    • not true
        
    • not right
        
    • isn't right
        
    • Not really
        
    • isn't true
        
    • ain't right
        
    • 's not
        
    • was incorrect
        
    • is not correct
        
    • was not correct
        
    • is not valid
        
    • was not valid
        
    • was not the case
        
    • is not the case
        
    It is not true that any one point M23 casualties were evacuated to any hospital in Uganda. UN ليس صحيحا أن مصابين أُجلوا في أي وقت من الأوقات إلى أي مستشفى في أوغندا.
    That's not true, That's a lie. She is lying to you. Open Subtitles ذلك ليس صحيحا , هذهِ كذبة , انها تكذب عليك
    That's not true either. I saw him. I may...stink from him. Open Subtitles ذلك ليس صحيحا أيضا، لقد رأيته و جلست معه أيضا
    Ooh-- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt. Open Subtitles أوه، آسف لقطع ذكائك لتشغيل العبارة هناك ولكن شيئا ما ليس صحيحا تحت قميص هذا الرجل
    Okay, baby, something definitely isn't right. Open Subtitles حسنا، وطفل رضيع، شيء هو بالتأكيد ليس صحيحا.
    - Not really. - Just decided to go for a swim, comrade corporal. Open Subtitles ليس صحيحا ذهبت فقط للسباحة , ايها الرفيق العريف
    "... slouched over the wheel of the green truck. " not true. Open Subtitles متراخي خلف فوق عجلة القيادة فى الشاحنة الخضراء هذا ليس صحيحا
    That's not true. I ask about you all the time. Open Subtitles هذا ليس صحيحا ، أنا أسأل عليك طوال الوقت
    If you knew my mother, Bill, you'd know that's just not true. Open Subtitles إذا كنت تعرف أمي، بيل كنت عرفت أن هذا ليس صحيحا
    I don't know what you heard, but it's not true. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سمعت، ولكن هذا ليس صحيحا.
    It is not true that the arms sector is vitally important to the world economy. UN ليس صحيحا أن قطاع الأسلحة له أهمية حيوية في الاقتصاد العالمي.
    That is not true and is a distortion of the underlying fundamental reality on the Korean peninsula. UN فذلك ليس صحيحا وهو تشويه للواقع الأساسي الكامن في شبة الجزيرة الكورية.
    It is not true that the Government of the Sudan is not required to cooperate with the International Criminal Court because it is not party to the Rome Statute. UN ليس صحيحا أنه غير مطلوب من حكومة السودان التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لأنها ليست دولة طرفا في نظام روما الأساسي.
    Such an assumption, we believe, is simply not true. UN ونعتقد أن هذا الافتراض، ببساطة، ليس صحيحا.
    As for his remuneration, he says it is not true that one of his two colleagues received the same salary as him. UN وفيما يتعلق بأجره فهو يقول إنه ليس صحيحا أن أحد زميليه يتلقى ذات اﻷجر الذي يتلقاه هو.
    Look, French, even Julius can tell this is not right. Open Subtitles انظروا، الفرنسية، حتى يوليوس أن أقول هذا ليس صحيحا.
    But it's just not fair and it's just not right. Open Subtitles ولكن من مجرد ليست عادلة وانها مجرد ليس صحيحا.
    Like some kind of nightmare fairy. It's not right. Open Subtitles مثل نوع من الجنيات المرعبة هذا ليس صحيحا
    This isn't right. You can't just chop off body parts. Open Subtitles هذا ليس صحيحا لا يمكنك فقط أن تقطع أجزاء الجسم
    Not really. Our teams came to the same conclusion as Langley. Open Subtitles ليس صحيحا ، فريقي توصل لنفس النتيجة التي توصل لها لانجلي
    What the nobles say about Robert Dudley isn't true. Open Subtitles . مايقوله النبلاء عن لورد روبرت دادلي ليس صحيحا
    Turnin'the government in Washington into God's almighty army, that ain't right either. Open Subtitles تحول الحكومة في واشنطن الى جيش رب العز, ذلك ليس صحيحا ايضا.
    The assumption that middle-income developing countries did not require any special support from the international community was incorrect. UN وافتراض أن البلدان النامية المتوسطة الدخل لا تحتاج أي دعم خاص من المجتمع الدولي ليس صحيحا.
    That view, however, is not correct given that the Mission's procurement activities fall within the purview of the Department. UN غير أن ذلك الرأي ليس صحيحا حيث إن أنشطة الشراء التي تقوم بها البعثة تقع في نطاق اختصاصات الإدارة.
    The conviction rate of 37 per cent that had been mentioned was not correct. UN وإن معدل الإدانات البالغ 37 في المائة المذكور ليس صحيحا.
    That assumption is not valid for 2004. Hence, a request is made for an additional P-3 post to head a sub-unit responsible for aid and assistance to witnesses, in particular medical and psychological support. UN أما بالنسبة إلى سنة 2004 فإن هذا الافتراض ليس صحيحا وعليه، تُطلب وظيفة إضافية بالرتبة ف-3 لرئاسة وحدة فرعية مسؤولة عن تقديم العون والمساعدة إلى الشهود، وبصورة خاصة تقديم الدعم الطبي والنفسي.
    For these and other computational differences in the two comparisons, it was considered that the conclusion that United Nations common system salaries were 29 per cent above German civil service salaries was not valid. UN وبسبب هذه الفروق وغيرها من الفروق الحسابية في المقارنتين، اعتبر الاستنتاج بأن مرتبات النظام الموحد لﻷمم المتحدة تزيد عن مثيلاتها في الخدمة المدنية اﻷلمانية بنسبة ٢٩ في المائة ليس صحيحا.
    Mr. Doek pointed out that when large-scale and horrifying forms of violence dominated the news, violence against children within the family and in schools could seem like a minor problem, yet that was not the case. UN 689- وأوضح السيد دويك أنه عندما تسيطر أحداث العنف الضخمة والمخيفة على نشرات الأخبار قد يبدو العنف ضد الأطفال داخل الأسرة وفي المدارس مشكلة ضئيلة ولكن هذا ليس صحيحا.
    Slovenia firmly believes this is not the case. UN وتعتقد سلوفينيا اعتقادا راسخا بأن هذا ليس صحيحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more