"ليس عدلًا" - Translation from Arabic to English

    • not fair
        
    • isn't fair
        
    • ain't fair
        
    • 's no fair
        
    Okay, it's not fair that he's so nice to her and so mean to us. Open Subtitles ليس عدلًا أن يكون لطيفًا معها وقاسيًا معنا لهذه الدرجة
    It's not fair that they're pulling the rug out from under him at the last minute like this. Open Subtitles ليس عدلًا أن يسحبوا منه البساط في آخر لحظة هكذا
    It's not fair that all the big agencies are up front. Open Subtitles ليس عدلًا أن كل الوكالات الكبيرة بالمقدمة.
    This isn't fair, father. I will find a way. Open Subtitles هذا ليس عدلًا أيها القس - سأجد وسيلة ما -
    You living with this isn't fair either. For you. Open Subtitles عيشك بهذه الحال ليس عدلًا أيضًا.
    Look, I'm the one spreading my legs all day, and you get all the money. It ain't fair! Open Subtitles أسمعي، أنا من يفتح ساقيه طوال اليوم وأنتِ تأخذين نصيب الأسد، هذا ليس عدلًا.
    It's not fair because I've been working really hard on my body. Open Subtitles هذا ليس عدلًا لإني كنت أتمرن بجد على مؤخرتي
    My teachers usually like to keep my projects, but that's not fair to my parents. Open Subtitles أساتذتي في العادة يبقون مشاريعي عندهم ولكن هذا ليس عدلًا بالنسبة لوالدي
    Well, clearly that's not fair. Cheers. I'll call Jon from the train. Open Subtitles واضح أن ذلك ليس عدلًا سأحادث جون اذا ركبت القطار
    Well, it's not fair that just because you're a boob-carrying consumer that your opinion means more. Open Subtitles حسنًا، ليس عدلًا أنّه بسبب أنّك مُستهلِكة أنثوية أن رأيك يعني الكثير.
    It's just not fair. When you wanna have a good time, no one helps. Open Subtitles هذا ليس عدلًا ، عندما تريد أن تمضي أوقات سعيدة ، لا أحد يساعدك
    It's not fair that they get to go. Open Subtitles ليس عدلًا أن يتسنّى لهم الرحيل.
    That's not fair. He was seriously considering it. Open Subtitles ذلك ليس عدلًا لقد فكر في الأمر بجدية
    This is not fair to the people who live here. Open Subtitles هذا ليس عدلًا للناس الذين يعيشون هنا
    It's not fair. Intruding on you like this. Open Subtitles هذا ليس عدلًا التطفل عليك هكذا
    - No, he failed to mention it. - Uh, sorry, that... that's not fair. Open Subtitles لا, لقد فشل في ذكر ذلك - آسفة, هذا ليس عدلًا -
    Oh, come on, this isn't fair. Open Subtitles بحقك, هذا ليس عدلًا
    Will, this isn't fair. Open Subtitles حسنا، هذا ليس عدلًا.
    Will, this isn't fair. Open Subtitles حسنا، هذا ليس عدلًا.
    It ain't fair, but there it is. Open Subtitles الأمر ليس عدلًا لكنّه حدث.
    This ain't fair. Open Subtitles هذا ليس عدلًا.
    that's no fair. Open Subtitles هذا ليس عدلًا يا رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more