"ليس عذراً" - Translation from Arabic to English

    • no excuse
        
    • not an excuse
        
    • not excuse
        
    Just because you weren't born into this world is no excuse. Open Subtitles فقط لأنّكِ لم تولدي في هذا المكان فهذا ليس عذراً
    That house was hideous, but of course, that is no excuse. Open Subtitles ذلك المنزل كان بشعاً لكن بالطبع ، ذلك ليس عذراً
    It was an unprovoked and violent attack, but that's no excuse... Open Subtitles كان ذلك هجوماً عنيفاً غير مبرّر لكنّ ذلك ليس عذراً
    You're smart enough to know that that's not an excuse. Open Subtitles أنت ذكية كفاية لكى تعرفى أن هذا ليس عذراً
    Now, that's not an excuse. That's a legal argument. Open Subtitles الان , ذلك ليس عذراً هذة حجة قانونية
    The underlying rationale has been exemplified in the Government's motto that poverty is no excuse. UN ويشهد على الأساس المنطقي الذي تقوم عليه هذه الاستراتيجية شعار الحكومة القائل إن الفقر ليس عذراً مقبولاً.
    But that's no excuse for how I treated you. Open Subtitles لكن هذا ليس عذراً عن طريقة معاملتي لك
    Granted his mother was dying. That's no reason, that's no excuse for everything. Open Subtitles أضمن لك أن أمه كانت تحتضر، هذا ليس سبباً, هذا ليس عذراً لكل شيء
    Nana, that's no excuse for kidnapping an actual kid and dragging him to planned parenthood. Open Subtitles جدتي، ذلك ليس عذراً لإختطاف طفل حقيقي وأخدهم إلى كوكب الأبوة.
    Look, I know it's no excuse, but when I was younger, I never felt attractive, and so I never really flirted. Open Subtitles ،أعلم أنه ليس عذراً ،عندما كنت أصغر لم أشعر أني جذّابة لذا لم أغازل أبداً
    It's been a real crazy week but I know that's no excuse. Open Subtitles لقد كان أسبوعاً مجنوناً لكني أعرف أن هذا ليس عذراً
    He told me once that having a high I.Q. Was no excuse not to bathe. Open Subtitles أخبرني ذات مرّة أنّ وجود معدّل ذكاء عالي لديّ ليس عذراً لعدم الإستحمام
    I'm sorry, okay, I know that it's still no excuse and I swore I wasn't going to let it affect my work. Open Subtitles أنا آسفة , حسناً , أنا أعرف بأن هذا مازال ليس عذراً وأقسم لكِ , بأنني لم أكن أنوي أن يأثر هذا على عملي
    Getting bullied in high school is still no excuse for propping up dictators. Open Subtitles الحصول على مضايقات في المدرسة الثانوية ليس عذراً لدعم الطغاة
    Hey. Our crappy house is no excuse for you to be a pig. Open Subtitles أسمع، منزلنا الفوضوي ليس عذراً لك لتصبح خنزيراً
    And I recall we didn't always see eye-to-eye, but that is no excuse for doing what you did here. Open Subtitles و حسبما أذكر لم نكن نتفق دائماً لكن هذا ليس عذراً لما فعلته هنا
    That's still no excuse for tardiness but that is a beautiful bag. Open Subtitles ذلك ايضاً ليس عذراً على التأخير لكن تلك حقيبة جميلة
    Molly: That's not an excuse. They have to be back here in an hour. Open Subtitles هذا ليس عذراً, عليهم أن يتواجدوا هنا خلال ساعة
    That is not an excuse. An innocent girl is dead, incident or not. Open Subtitles هذا ليس عذراً فتاة بريئة ماتت ، حادث أم لا
    And where you and I were or weren't, it's not an excuse for what you did. Open Subtitles وحيث أنا و أنتِ كنّا .. أو لم نكن إنه ليس عذراً لما فعلتيّه
    - That does not excuse you from maintenance responsibilities. Open Subtitles -لكت هذا ليس عذراً , فلديك مسؤوليات الصيانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more