"ليس في أي مكان" - Translation from Arabic to English

    • Nowhere
        
    • not anywhere
        
    • isn't anywhere
        
    You ain't Nowhere near as sorry as them frat boys about to be for what they done did to me. Open Subtitles أنت ليس في أي مكان بالقرب آسف كما لهم الأولاد فراط على وشك أن يكون على ما فعلوا فعل لي.
    There's Nowhere I'd rather be. Open Subtitles هناك ليس في أي مكان أنا أُفضّلُ أَنْ أكون.
    Oh, I get it, so the jammed joints are filling with energy, and with Nowhere for the matter to go, the strain to expand is what's causing the quakes. Open Subtitles أوه، أَحْصلُ عليه، لذا المفاصل المَسْدُودة يَمْلأُ بالطاقةِ، ومَع ليس في أي مكان للمسألةِ لذِهاب،
    Ugh! I give up. It's not anywhere in this room. Open Subtitles إنّي أستسلم، إنّه ليس في أي مكان بهذه الغرفة
    Mr Moray's not in his office, sir. He's not Nowhere to be found. Open Subtitles السيد موراي ليس في مكتبه انه ليس في أي مكان يمكن العثور عليه
    I got a call last night about a guy who just started airbending out of Nowhere. Open Subtitles أستلمت نداء ليلة أمس حول رجل الذي فقط بَدأَ مسخر هواء خارج ليس في أي مكان.
    Oh, that girl ain't going Nowhere. Open Subtitles أوه، تلك البنتِ لا تَذْهبُ ليس في أي مكان.
    But Nowhere in this confession tape do the detectives say Lila was strangled. Open Subtitles ولكن ليس في أي مكان في هذا الشريط الاعتراف القيام يقول المحققون كان اختنقت ليلا.
    Then this human came from out of Nowhere and snatched her up, but I know where she is. Open Subtitles ليس في أي مكان و قام بإختطفها لكنّي أعرف أين هي الآن.
    You know, Nowhere else to go, nothing else to talk about. Open Subtitles تعرف، ليس في أي مكان ما عدا ذلك لذهاب، لا شيء ما عدا ذلك للتحدّث عن.
    During that horrendous week, the United States of America was Nowhere to be found. Open Subtitles أثناء ذلك الإسبوعِ المفزعِ، الولايات المتحدة الأمريكية ليس في أي مكان لكي يُوْجَدَ.
    I moved here 6 months ago,and then out of Nowhere another note. Open Subtitles تَحرّكتُ قبل 6 شهور هنا، و ثمّ خارج المُلاحظةِ الأخرى ليس في أي مكان.
    And then the slap out of Nowhere is good. Open Subtitles وبعد ذلك الصفعة خارج ليس في أي مكان جيدُ.
    I ain't going Nowhere until I get that vase. Open Subtitles أنا لا أَذْهبُ ليس في أي مكان حتى أَحْصلْ على تلك الزهريةِ.
    An electron has to be here or there and simply Nowhere in between. Open Subtitles يُمكنُ للإلكترون أن يكونَ هنا أو هناك و ببساطةٍ ليس في أي مكان آخر بينهما.
    It was just so harsh and out of Nowhere. Open Subtitles هو كَانَ فقط قاسي جداً وخارج ليس في أي مكان.
    Yeah, well, there was Nowhere else to go. Open Subtitles نعم، جيّد، هناك ليس في أي مكان ما عدا ذلك أَنْ يَذْهبَ.
    No one will, not anywhere, and you shouldn't ever ask again. Open Subtitles ليس في أي مكان وعليكً أن لا تسألي مجدداً
    Not in this house. In fact, not anywhere in life. Open Subtitles ليس في هذا المنزل بل في الواقع ليس في أي مكان في الحياة
    Not in Amsterdam, not here, not anywhere in Europe. Open Subtitles ليس في أمستردام، وليس هنا ليس في أي مكان في أوروبا
    Echo Park isn't anywhere close to where you live. Open Subtitles صدى بارك ليس في أي مكان بالقرب من المكان الذي تعيش فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more