"ليس في هذه الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • nothing in this paragraph
        
    Although this provision provides that States and regional economic integration organizations can both fall within this definition, it was recognized that nothing in this paragraph could be taken to imply that regional economic integration organizations have the status of States in international law. UN ورغم أن هذا الحكم يقضي بأن الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية يمكن أن تندرج على السواء في هذا التعريف، فقد سُلﱢـم بأنه ليس في هذه الفقرة ما يمكن أن يؤخذ على أنه يشير إلى منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية لها مركز الدولة في القانون الدولي.
    Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals listed in annex I of this resolution or designated by the Committee established pursuant to paragraph 24 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار أو الذين تحدد أسماءهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه من دخول أراضيها أو عبورها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع رعاياها من دخول أراضيها؛
    (c) nothing in this paragraph shall preclude the simultaneous constitution of more than one Trial Chamber or Pre-Trial Chamber when the efficient management of the Court's workload so requires. UN (ج) ليس في هذه الفقرة ما يحول دون تشكيل أكثر من دائرة ابتدائية أو دائرة تمهيدية في آن واحد إذا اقتضى ذلك حسن سير العمل بالمحكمة.
    74. The travaux préparatoires will indicate that nothing in this paragraph is intended to limit the discretion of the Conference of the States Parties as the only forum competent to consider whether the mechanism or body to assist in the effective implementation of the Convention is necessary. UN 74- سوف تبين " الأعمال التحضيرية " أنه ليس في هذه الفقرة ما يقصد منه تقييد السلطة التقديرية التي يتمتع بها مؤتمر الدول الأطراف بصفته المحفل الوحيد المختص بالنظر فيما إذا كانت هناك ضرورة لإنشاء آلية أو هيئة للمساعدة على تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    4. Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals listed in the annex of this resolution or designated by the Committee established pursuant to paragraph 9 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN 4 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع الأفراد المدرجة أسماؤهم في مرفق هذا القرار أو الذين تحدد أسماءَهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 9 أدناه من دخول أراضيها أو عبورها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع رعاياها من دخول أراضيها؛
    4. Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals listed in the annex of this resolution or designated by the Committee established pursuant to paragraph 9 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN 4 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع الأفراد المدرجة أسماؤهم في مرفق هذا القرار أو الذين تحدد أسماءَهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 9 أدناه من دخول أراضيها أو عبورها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع رعاياها من دخول أراضيها؛
    " 1. Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals designated by the Committee pursuant to paragraph 8 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN " 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم عملا بالفقرة 8 أدناه، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع مواطنيها من دخول أراضيها؛
    " 1. Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals designated by the Committee pursuant to paragraph 8 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory " . UN " 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم عملا بالفقرة 8 أدناه، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع مواطنيها من دخول أراضيها " ؛
    1. Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals designated by the Committee pursuant to paragraph 8 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم عملا بالفقرة 8 أدناه، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع مواطنيها من دخول أراضيها؛
    1. Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals designated by the Committee pursuant to paragraph 8 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم عملا بالفقرة 8 أدناه، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع مواطنيها من دخول أراضيها؛
    30. Decides that, for an initial period of one year from the date of the adoption of this resolution, all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals designated by the Committee established pursuant to paragraph 57 of resolution 2127 (2013), provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN 30 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء، لمدة سنة واحدة أولية ابتداء من تاريخ اتخاذ هذا القرار، التدابير اللازمة لمنع الأفراد الذين تعين أسماءهم اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 57 من القرار 2127 (2013) من دخول أراضيها أو عبورها، علما أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع مواطنيها من دخول أراضيها؛
    30. Decides that, for an initial period of one year from the date of the adoption of this resolution, all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals designated by the Committee established pursuant to paragraph 57 of resolution 2127 (2013), provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN 30 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء، لمدة سنة واحدة أولية ابتداء من تاريخ اتخاذ هذا القرار، التدابير اللازمة لمنع الأفراد الذين تدرجهم اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 57 من القرار 2127 (2013) من دخول أراضيها أو عبورها، علما أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع مواطنيها من دخول أراضيها؛
    Paragraph 4 of resolution 2048 (2012): Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals listed in the annex of this resolution or designated by the Committee established pursuant to paragraph 9 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN الفقرة 4 من القرار 2048 (2012): يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع الأفراد المدرجة أسماؤهم في مرفق هذا القرار أو الذين تحدد أسماءَهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 9 أدناه من دخول أراضيها أو عبورها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع رعاياها من دخول أراضيها؛
    15. Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals listed in Annex I of this resolution or designated by the Committee established pursuant to paragraph 24 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN 15 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار أو الذين تحدد أسماءهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه من دخول أراضيها أو عبورها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع رعاياها من دخول أراضيها؛
    " 15. Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals listed in annex I of this resolution or designated by the Committee established pursuant to paragraph 24 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; " UN " 15 - يقـرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار أو الذين تحدد أسماءهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه من دخول أراضيها أو عبورها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع رعاياها من دخول أراضيها؛ "
    15. Decides that all Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of individuals listed in Annex I of this resolution or designated by the Committee established pursuant to paragraph 24 below, provided that nothing in this paragraph shall oblige a State to refuse its own nationals entry into its territory; UN 15 - يقرر أن تتخذ جميع الدول الأعضاء التدابير اللازمة لمنع دخول أو عبور أراضيها من طرف الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار أو الذين تحدد أسماءهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه من دخول أراضيها أو عبورها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع رعاياها من دخول أراضيها؛
    (b) Prevent the entry into or transit through their territories of these individuals, provided that nothing in this paragraph shall oblige any State to deny entry or require the departure from its territories of its own nationals and this paragraph shall not apply where entry or transit is necessary for the fulfilment of a judicial process or the Committee determines on a case-by-case basis only that entry or transit is justified; UN (ب) منع دخول هؤلاء الأفراد إلى أراضيها أو عبورهم إياها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع أيا من مواطنيها من دخول أراضيها أو تطلب خروجه منها، ولا تنطبق هذه الفقرة إذا كان الدخول أو العبور ضروريا للوفاء بمقتضيات قضية قانونية ما أو في الحالات التي تقرر فيها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ( " اللجنة " )، في كل حالة على حدة، أن لهذا الدخول أو العبور ما يبرره؛
    (b) Prevent the entry into or transit through their territories of these individuals, provided that nothing in this paragraph shall oblige any State to deny entry or require the departure from its territories of its own nationals and this paragraph shall not apply where entry or transit is necessary for the fulfilment of a judicial process or the Committee determines on a case-by-case basis only that entry or transit is justified; UN (ب) منع دخول هؤلاء الأفراد إلى أراضيها أو عبورهم إياها، على أنه ليس في هذه الفقرة ما يلزم أي دولة بأن تمنع أيا من مواطنيها من دخول أراضيها أو تطلب خروجه منها، ولا تنطبق هذه الفقرة إذا كان الدخول أو العبور ضروريا للوفاء بمقتضيات قضية قانونية ما أو في الحالات التي تقرر فيها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ( " اللجنة " )، في كل حالة على حدة، أن لهذا الدخول أو العبور ما يبرره؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more