I thought it was the right thing for me, but it's not. | Open Subtitles | كنت أعتقد إنه الشيء الصائب بالنسبة لي. و لكنه ليس كذلك. |
it's not like that, Mother. She's... she's just in trouble. | Open Subtitles | لا، الأمر ليس كذلك أمي إنها فقط تواجه مشاكل |
While there is good coordination among donors at the international level, the same is not the case at country level. | UN | ولئن كان هناك تنسيق جيد بين الجهات المانحة على الصعيد الدولي فإن الحال ليس كذلك على الصعيد القطري. |
They say the past is etched in stone, but it isn't. | Open Subtitles | يقولون الماضي هو محفورا في الحجر، ولكن الأمر ليس كذلك. |
No, he doesn't. It's just a game to him or something. | Open Subtitles | كلا, ليس كذلك إنها مجرد لعبة بالنسبة له أو ماشابه |
That was not the case in many States, and it created problems for persons placed in pre-trial detention. | UN | وأضافت أن الحال ليس كذلك في عدد كبير من الدول، مما يخلق مشكلات للأشخاص المحبوسين احتياطياً. |
I'm good. No, it's not that. We should look into it... | Open Subtitles | لا ، الأمر ليس كذلك ، ينبغي علينا النظر إليه |
So, the hole was made by the gunshot, but the burn wasn't. | Open Subtitles | لذلك , الثقب ناتج من طلقة الرّصاصة لكن الحُرق ليس كذلك |
I know, it seems impossible, all right, but it's not. | Open Subtitles | أعني، أنه يبدو مستحيلًا هذا صحيح، لكنه ليس كذلك |
No, see, they don't think it's cool because it's not. | Open Subtitles | إنهم لا يظنوا أن الأمر رائع، لأنه ليس كذلك |
I mean, it's not as if any of this would have happened... | Open Subtitles | أعني ، أنه ليس كذلك بعد أن حدثت كل تلك الأمور |
Well, between you and me, I know it's not. | Open Subtitles | حسنا، بيني وبينك، وأنا أعلم أنه ليس كذلك. |
No, bro, it's not, but it's cute you think that. | Open Subtitles | لا ياصديقي ليس كذلك لكنه لطيف ان تعتقد ذلك |
Oh, no, it's not like that at all. It's just very complicated. | Open Subtitles | أوه لا , إنه ليس كذلك أبداً إنه أمر معقد ااغاية |
You need reasons like these? it's not like that. | Open Subtitles | تحاتجين لمثل هذه الأسباب إن الأمر ليس كذلك |
Technical and vocational education, on the other hand, is not. | UN | ولكن الأمر ليس كذلك فيما يتعلق بالتعليم التقني والمهني. |
Operative paragraph 1 gives the mistaken impression that we are establishing the Peacebuilding Commission today, when that is not the case. | UN | فالفقرة 1 من المنطوق تعطي انطباعا مغلوطاً أننا أنشأنا لجنة بناء السلام في هذا اليوم، ولكن الأمر ليس كذلك. |
I wish it were possible, but we both know that it isn't. | Open Subtitles | اتمنى لو كان الأمر ممكنا ولكن كلانا يعرف انه ليس كذلك |
Just don't say it's for Robert because we both know it isn't. | Open Subtitles | فقط لا أقول أنه لروبرت لأن كلانا يعرف أنه ليس كذلك. |
I mean, I say he exists, you say he doesn't. | Open Subtitles | انا اقول انه موجود انت تقول انه ليس كذلك |
All the same, it is strange, is it not, that the rucksack was taken on the same day of this visit? | Open Subtitles | على الرغم من أنه يبدو غريب الا أنه ليس كذلك أن الحقيبة المطوية تم أخذها بنفس يوم الزيارة ؟ |
And you hope it was just some nightmare, but it wasn't. | Open Subtitles | وأنتِ تتمني أن يكون هذا مجرد كابوس، ولكنه ليس كذلك. |
I know you might think he's a rich guy, but he's not. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قد تعتقدي أنه رجل غني، لكنه ليس كذلك |
He ain't like that. He hires people who... who fucked up, like me. | Open Subtitles | يقومون بالتخلي عنه إنه ليس كذلك إنه يوظف أناس أفسدوا الأمر كحالي |
The one who has Jeremy is not so... reasonable. | Open Subtitles | الشخص الذي لديه جيريمي هو ليس كذلك معقول |
She also warned that reform of educational curricula could be effective only if history was made a compulsory subject in schools, which was not always the case. | UN | ونبهت أيضاً إلى أن إصلاح المناهج التعليمية لا يمكن أن يكون فعالاً إلا إذا أصبح التاريخ مادة إلزامية في المدارس، وهو ليس كذلك دائماً. |
Are there any other delegations wishing to take the floor? It would appear not to be the case. | UN | هل توجد وفود أخرى ترغب في تناول الكلمة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |