"ليس لدى أى" - Translation from Arabic to English

    • I have no
        
    • I don't have any
        
    • had no
        
    • don't have a
        
    • - I don't have
        
    Yes. I have no interest in watching the video myself. Open Subtitles نعم,عن نفسى ليس لدى أى رغبه عن رؤية الفيديو
    Well, I have no idea what you're talking about, but I'm glad. Open Subtitles حسناً .. ليس لدى أى فكرة عما تتحدث لكن أنا مسرورة
    I have no IDEA WHAT THE (BLEEP) YOU'RE TALKING ABOUT. Open Subtitles ليس لدى أى فكرة عما تتحدثون عنه بحق الجحيم.
    And I don't have any rich relatives. Got an application form? Open Subtitles ليس لدى أى أقارب أغنياء هل لديك طلب توظيف ؟
    I don't have any reason to ask her where it came from, and I'm not about to now. Open Subtitles ليس لدى أى سبب لأسألها عن مكان إحضارها ولن أسألها الآن
    Okay, I just want to say that I have no intention of opening up any more cans of worms, or Pandora's boxes or anything else like that. Open Subtitles حسناً أنا فقط أريد ان اقول ليس لدى أى نيه على فتح أى علب ديدان أو صندوق باندورا أو أى شىء اخر مثل هذا
    I have no idea. I think they're playing mind games. Open Subtitles ليس لدى أى فكرة أعتقد أنهم كانوا يلعبون بعقولنا
    I mean, I want to help the little man, but I have no idea what to do. Open Subtitles أعنى أننى أرغب فى مساعده تيم الصغير ولكن ليس لدى أى فكره بما على فعله
    Look, I have no idea what your whole plan was, but this is officially the worst birthday ever! Open Subtitles أنظر , ليس لدى أى فكرة ماذا كانت كل خطتك لكن هذا رسمياً أسوء عيد ميلاد على الإطلاق
    I have no idea when or where I got that pen. Open Subtitles ليس لدى أى فكره عن من أين حصلت على هذا القلم
    I wrote the playbook, but I have no idea who's running it. Open Subtitles لقد قمت بكتابه كتيب الألعاب ولكن ليس لدى أى فكره عن من يقوم بادارته
    It is Friday night, but I have no idea what or who you are talking about. Open Subtitles انها ليله الجمعه ولكنى ليس لدى أى فكره عن ماذا أو من أنت تتحدث
    I have no idea what file you're talking about. Open Subtitles ليس لدى أى فكره عن أى ملف تتحدث
    Officially, I have no idea what you're talking about. Open Subtitles رسمياً ليس لدى أى فكرة عما تتحدث عنه
    Jaysene is taking me to a gay bar tonight, and I have no idea what to wear. Open Subtitles جايسين ستأخذنى لحانه للمثليات الليله و ليس لدى أى فكره لما أرتديه
    I have no idea what a chrysalis is, but serious question: Open Subtitles ليس لدى أى فكرة عن ماهية الشرنقة ولكن إليك سؤال جدّى:
    I don't have any friends, let alone a girlfriend. Open Subtitles ليس لدى أى أصدقاء ناهيك عن صديقه حميمه
    I don't have any coke, but if you want I organize it. Open Subtitles ليس لدى أى كوكا ولكن اذا كنت تريدين سانظم هذا
    Because just like you, I don't have any experience in these things. Open Subtitles ..لأننى مثلك.. ليس لدى أى خبرة فى هذه الأمور
    I don't have any business with you, Mr. Kelly. Open Subtitles ليس لدى أى أمور معك يا سيد كيلى
    Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done. Open Subtitles لأنه ليس لدى أى مشاكل فى التأكد من اطعام أطفالك جيدا وتنظيف ملابسهم والتأكد من أنهم أنهوا واجباتهم
    Yeah, I'm on my way to see chambers now. No, I don't have a choice. Open Subtitles نعم , أنا فى طريقى الى شامبرز الآن كلا , ليس لدى أى أختيار
    - Jimmy, it's the holidays. - I don't have any other choice. Open Subtitles . ‏(جيمى) ، هناك أجازات . ليس لدى أى إختيار آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more