"ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Committee has no objection to
        
    • the Advisory Committee had no objection to
        
    • the Advisory Committee has no objections to
        
    On the basis of explanations provided by the Secretary-General, the Advisory Committee has no objection to this proposal. UN واستنادا إلى التفسيرات التي قدمها الأمين العام، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح.
    the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. Reclassifications UN ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    the Advisory Committee has no objection to the establishment of the posts. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إنشاء الوظيفتين.
    85. As noted in its report (A/62/7/Add.18), the Advisory Committee had no objection to the proposals of the Secretary-General regarding draft resolution A/C.3/62/L.41/Rev.1 on the situation of human rights in Myanmar. UN 85 - ووفقا لما ورد في تقريرها (A/62/7/Add.18)، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    In view of this explanation, the Advisory Committee has no objections to the measure. UN وفي ضوء هذا التوضيح، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا التدبير.
    the Advisory Committee has no objection to the establishment of the four national General Service posts. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إنشاء هذه الوظائف الأربع.
    the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام.
    As indicated above in paragraphs 3, 5 and 13, the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's approach. UN وعلى النحو المشار إليه أعلاه في الفقرات 3 و 5 و 13، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام.
    the Advisory Committee has no objection to the redeployments proposed by the Secretary-General. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات نقل الوظائف التي اقترحها الأمين العام.
    In view of the above, the Advisory Committee has no objection to this proposal. UN وفي ضوء ما هو مبين أعلاه، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح.
    On the basis of the justifications provided by the Secretary-General, the Advisory Committee has no objection to the proposed reassignment of the two posts within the Department of Field Support. UN واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إعادة الندب المقترحة لوظيفتين ضمن إدارة عمليات حفظ السلام.
    Taking into account the difficult and dangerous environment in which AMISOM and UNSOA operate, the Advisory Committee has no objection to the proposed four new posts for the Medical Services Section. UN ومع مراعاة صعوبة وخطورة البيئة التي يعمل فيها كل من بعثة الإتحاد الأفريقي في الصومال والمكتب، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظائف الجديدة الأربع المقترحة لقسم الخدمات الطبية.
    45. the Advisory Committee has no objection to the abolitions proposed by the Secretary-General. UN 45 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظائف التي يقترح الأمين العام إلغاءها.
    66. the Advisory Committee has no objection to the redeployment of posts and positions and related functions to the Regional Service Centre in Entebbe, as proposed by the Secretary-General. UN 66 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نقل الوظائف والمهام المتصلة بها إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، على نحو ما اقترحه الأمين العام.
    6. the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. UN 6 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام.
    7. the Advisory Committee has no objection to the course of action proposed in paragraphs 12 and 13 of the statement submitted by the Secretary-General. UN 7 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح في الفقرتين 12 و 13 من بيان الأمين العام.
    34. the Advisory Committee has no objection to the proposed changes in the staffing establishment of the Division of Administration. UN 34 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك موظفي شعبة الإدارة.
    7. the Advisory Committee has no objection to the course of action proposed in paragraphs 12 and 13 of the statement submitted by the Secretary-General. UN 7 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح في الفقرتين 12 و 13 من بيان الأمين العام.
    With a few exceptions, the Advisory Committee had no objection to the Secretary-General's staffing proposals; however, the standard post classification criteria should be applied uniformly across all missions. UN وأضاف أنه مع وجود استثناءات قليلة، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام المتعلقة بملاك الموظفين؛ بيد أنه ينبغي تطبيق المعايير المشتركة لتصنيف الوظائف تطبيقاً موحداً في جميع البعثات.
    8. the Advisory Committee had no objection to the proposed two-phased approach and had noted that the estimated requirements for the first phase of the project would be met through the temporary reprioritization of projects approved for the current biennium under section 32 of the programme budget. UN 8 - وأضاف أنه ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج المرحلتين، وأنها لاحظت أن الاحتياجات المقدرة للمرحلة الأولى من المشروع ستلبى عن طريق إعادة تحديد مؤقتة لأولويات المشاريع المعتمدة لفترة السنتين الحالية في إطار الباب 32 من الميزانية البرنامجية.
    33. In light of this information, the Advisory Committee has no objections to the measure. UN 33 - وفي ضوء هذه المعلومات، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا التدبير.
    45. the Advisory Committee has no objections to the staffing proposal for the Office of the Special Representative of the Secretary-General, except that, in its view, given the similar functions to be performed by the four proposed Special Assistants, the proposed staffing should be reduced by one Special Assistant post (P-4). UN 45 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظائف المقترحة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام، إلا أنها ترى أنه ينبغي الاستغناء عن وظيفة واحدة لمساعد خاص (برتبة ف-4) من الوظائف المقترحة، نظرا لتشابه المهام التي ينبغي أن يؤديها المساعدون الخاصون الأربعة المقترحون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more