"ليس لدينا الكثير من" - Translation from Arabic to English

    • We don't have much
        
    • We don't have a lot of
        
    • We haven't much
        
    • We don't have that much
        
    • We don't have many
        
    • We do not have much
        
    • we haven't got much
        
    • We have not much
        
    • don't have much of a
        
    Listen to me because We don't have much time. Open Subtitles استمع إليّ لأننا ليس لدينا الكثير من الوقت
    We don't have much time, so listen to me carefully. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت لذا استمعي إلي بعناية
    Now We don't have much time, so let's just get to it. Open Subtitles الآن ليس لدينا الكثير من الوقت، لذلك دعونا فقط الحصول عليه.
    Okay, We don't have a lot of time, mr. Blauch. Open Subtitles حسنا، ليس لدينا الكثير من الوقت، يا سيد بلايش
    Yes, he is. Look, We don't have a lot of time. Will you help me out here? Open Subtitles نعم انه كذلك ، انظر ليس لدينا الكثير من الوقت ، هل ستساعدنى فى هذا
    We haven't much time, Marcellus, so listen. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت يامارسيلوس لذلك اسمع
    We don't have much time before she figures out what's going on. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن تعرف ما الذي يجري
    We don't have much time. There's a comet coming this summer. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت هناك مذنب سيأتي هذا الصيف
    Now look. We don't have much time so here. Open Subtitles الآن إسمعي, ليس لدينا الكثير من الوقت لذا
    We don't have much time. I need to get to the ambrosia, otherwise I will be gone. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت يجب أن أحصل على طعام الآلهة وإلا سأرحل إلى الأبد
    You're coming with me. We don't have much time. Open Subtitles وانت ستأتي معي، ليس لدينا الكثير من الوقت.
    I am certain of it. We don't have much time. Open Subtitles أنا موقنة من ذلك ليس لدينا الكثير من الوقت
    He'll decide in a moment, We don't have much time. Open Subtitles سوف يقرر بعد لحظات ليس لدينا الكثير من الوقت
    Sorry to rush you, Sergeant, but We don't have much time. Open Subtitles عذرا التسرع لك، الرقيب، ولكن ليس لدينا الكثير من الوقت.
    Well, We don't have a lot of choices, she's been poisoned. Open Subtitles حسناً ، ليس لدينا الكثير من الخيارات، لقد تم تسميمها.
    We don't have a lot of time. The cement's starting to set. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت يجب على السمنت أن يكون جاهز
    We don't have a lot of time to waste, and we've been here, like, five hours already. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت لنضيعه ولقد كنا هنا منذ خمس ساعات مضت.
    All right, We don't have a lot of time, but here's what we've got. Open Subtitles . حسناً ليس لدينا الكثير من الوقت لكن هاكم ماحصلنا عليه
    We don't have a lot of time. We don't have a lot of time. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت ليس لدينا الكثير من الوقت
    We haven't much time. The court martial begins in about an hour. I've got notes to look at. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت المحاكمة بعد ساعة و لدي الكثير من الملاحظات لأراجعها
    We don't have that much time until they get back. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت حتى يعودوا إلى هنا
    I tend to associate it with Jewish people... and We don't have many Jewish people in Europe anymore... because of the... trouble. Open Subtitles أنا أميل لأن أربط الأمر مع الناس اليهود... و ليس لدينا الكثير من الناس اليهود في أوروبا بعد الآن... بسبب...
    We do not have much to elaborate on this topic. UN ليس لدينا الكثير من التفاصيل بشأن هذا الموضوع.
    Now, we haven't got much time. Sooner or later, they'll spot us. Open Subtitles الآن، ليس لدينا الكثير من الوقت عاجلاً أو آجلاً سيكشفون موقعنا
    - We have not much time. - It. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت بل لدينا
    But considering the arraignment's in a couple hours, We don't have much of a choice. Open Subtitles لكن مع الاخذ بعين الاعتبار تلك الترتيبات خلال ساعات نحنُ ليس لدينا الكثير من الاختيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more