"ليس لدي أي خيار" - Translation from Arabic to English

    • I have no choice
        
    • I got no choice
        
    • I have no option
        
    • I don't have any choice
        
    In light of this evidence, I have no choice but to set you free. Open Subtitles بوجود هذه الأدلة ، ليس لدي أي خيار سوى أن تكون حر
    And then you will tell me because I have no choice. Open Subtitles وبعد ذلك سوف تخبرني بأني ليس لدي أي خيار
    I have no choice but to Grant an automatic stay on the eviction. Open Subtitles ليس لدي أي خيار سوى منحها الإقامة التلقائية بدلا من الطرد
    I got no choice, Gaalan. I got to move us out of guns. Open Subtitles ليس لدي أي خيار " غيلين " علي وقف الأسلحة
    So I have no option but to take the Baroness Brunnheim to the abbey. Open Subtitles لذلك ليس لدي أي خيار سوى أخذ البارونة بروينم إلى الدير
    See? I don't have any choice. Open Subtitles ، ليس لدي أي خيار
    I have to go alone, I have no choice. Open Subtitles لا بد لي من الذهاب وحدي، ليس لدي أي خيار
    I have no choice. She made it personal, okay? Open Subtitles ليس لدي أي خيار آخر لقد جعلتها مسألة شخصية ، حسناً ؟
    You know what, I have no choice because it is important to my sons. Open Subtitles تعلم ماذا؟ ليس لدي أي خيار لأنه مهم جدا بالنسبة لأبنائي
    I have no choice but to drop the bomb... the moment the hot zone is completely evacuated. Open Subtitles ليس لدي أي خيار ساسقط القنبلة في أي لحظة منطقة العمليات أُجْلِيَت تماماً
    I hate to do this, but I'm afraid legally I have no choice. Open Subtitles أكره فعل ذلك ولكن أخشى قانونياً أنه ليس لدي أي خيار
    I have no choice but to surrender the keys of the town. Open Subtitles ليس لدي أي خيار سوى تسليم مفاتيح المدينة
    - I have no choice but to obey, Master. - Don't call me that! Open Subtitles ليس لدي أي خيار إلا إطاعة سيدي - لا تدْعني هذا
    I have no choice but to confront her. Open Subtitles ليس لدي أي خيار سوى مواجهة لها.
    I have no choice but to roll up on you. Open Subtitles ليس لدي أي خيار سوى إن أتدحرج عليكِ
    I have no choice but to cancel your permit. Open Subtitles ليس لدي أي خيار سوى إلغاء تصريحك
    I have no choice but to torture you. Open Subtitles ليس لدي أي خيار آخر سوى تعذيبك
    I have no choice but to press on. Open Subtitles ليس لدي أي خيار إلى أن أواصل حياتي
    - You hired me, so I got no choice. Open Subtitles - لقد وظفتني لذا ليس لدي أي خيار -
    I have no option, my lord. Open Subtitles ليس لدي أي خيار, سيدي.
    Finn, I'm afraid I don't have any choice. Open Subtitles فين، أخشى أنه ليس لدي أي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more