"ليس لفترة" - Translation from Arabic to English

    • Not for
        
    • Not too
        
    • Not long
        
    The Crimson Witch has it, but Not for long. Open Subtitles قرمزي الساحرة كانت عليه، ولكن ليس لفترة طويلة‎.
    They won't, not after that, Not for a long time. Open Subtitles لن يصدّقن، ليس بعد ما حصل، ليس لفترة طويلة
    - We need him alive. - Not for much longer. Open Subtitles إننا بحاجة اليه على قيد الحياة ليس لفترة طويلة
    I think we lost them but Not for long. Open Subtitles أعتقد أننا خسرنا منهم ولكن ليس لفترة طويلة.
    Nathan James is putting up a good fight, but Not for long. Open Subtitles ناثان جيمس هو طرح معركة جيدة ، ولكن ليس لفترة طويلة.
    Not for long I won't if I gave you my sign-in materials. Open Subtitles ليس لفترة طويلة وأنا لن إذا أعطيتك بلدي المواد تسجيل الدخول.
    Some escaped. Hid in some empty buildings, but Not for long. Open Subtitles البعض هرب, اختبئوا في مباني قريبة لكن ليس لفترة طويلة
    Not for long. Not if I have my way. Open Subtitles ليس لفترة طويلة وليس إذا كانت هناك طريقة
    So much trouble over such a little thing, but Not for long. Open Subtitles الكثير من المتاعب على مثل الشيء القليل، ولكن ليس لفترة طويلة.
    Not for long, I would hazard, knowing your talents. Open Subtitles ليس لفترة طويلة وأود أن أخاطر لمعرفة مواهبك
    An alien could be detained only where less intrusive measures were not available and, of course, Not for a longer period than necessary. UN ولا يمكن احتجاز أجنبي إلا إذا لم توجد تدابير أقل تدخلا، وبطبيعة الحال، ليس لفترة أطول من اللازم.
    And if this impeachment proceeding goes the way that I think it will, Not for long. Open Subtitles وإذا كانت دعوى الاتهام ستستمر أعتقد أنها سوف تكون ليس لفترة طويلة السهم :
    Not for long. He's on foot, six-minute head start. Open Subtitles ليس لفترة طويلة، انه يسير و يسبقنا بـ6 دقائق
    but, you know, Not for a long, long time. Open Subtitles لكن ، تعرف، ليس لفترة ، فترة طويلة
    None of these folks will die, not tonight, not tomorrow, maybe Not for a long time. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الناس سوف يموت، وليس هذه الليلة، ليس غدا، ربما ليس لفترة طويلة.
    Private jet is outside restricted airspace, but Not for long. Open Subtitles الطائرة الخاصة خارج المجال الجوى المحظور، ولكن ليس لفترة طويلة
    - Not for a while. Mm. Well, when I was quite a bit younger, Open Subtitles ليس لفترة حسنا، عندما كنت أصغر سنا قليلا
    Maybe at first, but Not for very long. Open Subtitles ربّما في البداية، ولكن ليس لفترة طويلة جداً.
    Yeah, but Not for much longer if I did what you're askin'. Forget it! Open Subtitles ليس لفترة طويلة اذا فعلت ما تطلبينه مني , انسي الأمر
    - Although Not for long. I mean, he was really old. And evil-ish. Open Subtitles لكن ليس لفترة طويلة، أقصد لقد كان هرما، وشريرا.
    So you can sleep, but Not too long. Open Subtitles حسناً .. يمكنك النوم.. لكن ليس لفترة طويله
    A mall. It's a grand opening tonight Not long after sunset. Open Subtitles انه افتتاح كبير ليس لفترة طويلة بعد غروب الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more