"ليس لها علاقة" - Translation from Arabic to English

    • has nothing to do with
        
    • had nothing to do with
        
    • have nothing to do with
        
    • unrelated
        
    • she had nothing
        
    • It has nothing to do
        
    • She's got nothing to
        
    • 't have anything to do with
        
    • is irrelevant
        
    • had little to do
        
    Whatever deal we had, has nothing to do with her. Open Subtitles أياً كانت الصفقة التي عقدناها ليس لها علاقة بها
    Which has nothing to do with the case at hand. Open Subtitles و التي ليس لها علاقة بالقضية التي بين أيدينا
    Your case has nothing to do with firm business, does it? Open Subtitles قضيتك ليس لها علاقة بعمل الشركة , اليس كذلك ؟
    I'm 100% certain Vera had nothing to do with it. Open Subtitles متأكد تماماً بأن فيرا ليس لها علاقة بالأمر
    And these surface cracks have nothing to do with shifting fault lines. Open Subtitles و هذه الشّقوق الأرضيّة ليس لها علاقة مع مسار حركة الكواكب
    Woman's death has nothing to do with your trespassing. Open Subtitles وفاة المرأة ليس لها علاقة بتعدّيك على الملكيّة.
    That ritual he does has nothing to do with true religion. Open Subtitles ان الطقوس التي يقوم بها ليس لها علاقة بالدين الصحيح.
    Right, technology has nothing to do with emotion? Open Subtitles صحيح، التكنولوجيا ليس لها علاقة بالمشاعر؟
    Oh, trust has nothing to do with it, but thanks for making that official. Open Subtitles الثقة ليس لها علاقة بهذا، ولكن شكراً على جعلك هذا رسمياً.
    "No," as in my personal life has nothing to do with this investigation. Open Subtitles لا ، وحياتي الشخصية ليس لها علاقة بخصوص هذه القضية
    My trust in Maggie has nothing to do with anything but the right things. Open Subtitles ثقتي في ماجي ليس لها علاقة بأي شيء سوا الاشياء الصحيحة
    I did this on my own, she had nothing to do with it. Open Subtitles فعلت ذلك من تلقاء نفسي ، ليس لها علاقة بالأمر
    Or that George did stumble into an armed robbery, and his death had nothing to do with his undercover work. Open Subtitles أو ان جورج تعثر اثناء عملية سطو مسلحة وأن وفاته ليس لها علاقة بـ أنه عميل سري
    I know she had nothing to do with some old woman's murder. Open Subtitles أنا موقن إن ليس لها علاقة بما حدث لتلك الامرأة
    Maybe the numbers have nothing to do with Sarah Holt. Open Subtitles من المحتمل أن الأرقام ليس لها علاقة بسارة هولت
    That's fine, because we have plans tonight that have nothing to do with you. Open Subtitles هذا رائع لأن لدينا خطط اليوم ليس لها علاقة بك
    And remind me how stolen German bearer bonds have nothing to do with telekinesis. Open Subtitles وذكّريني كيف أنّ سرقة سندات ألمانيّة ليس لها علاقة بالتحريك الذهني.
    The twitch could be a miniseizure, unrelated to the diabetes. Open Subtitles قد تكون الرعشة نوبة صغيرة ليس لها علاقة بالسكر
    It has nothing to do with ghosts. Ghosts are visible. Open Subtitles ليس لها علاقة بالأشباح الأشباح مرئية
    Hey, listen, this girl, She's got nothing to do with any of this. Open Subtitles مهلا، اصغي هذه الفتاة ليس لها علاقة بما يحصل
    I had two mimosas,but it doesn't have anything to do with what happened. Open Subtitles لقد أخذت جرعتين لكن ليس لها علاقة بما حدث
    Your Honor, we believe our client's profession is irrelevant to this crime, and every reference to it would be prejudicial. Open Subtitles سيادة القاضي نحن نعتقد ان مهنة موكلي ليس لها علاقة بهذه التهمة وكل ذكر لها سيكون بقصد الاضرار
    And yet, the areas covered by the reservation, which included guardianship, custody, adoption and the right to choose a family name, had little to do with religion. UN ومع هذا فإن المجالات التي يغطيها التحفظ، والتي تشتمل على الولاية والقوامة والوصاية والتبني والحق في اختيار إسم أسرة، ليس لها علاقة تُذكَر بالدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more