"ليس ما تعتقده" - Translation from Arabic to English

    • not what you think
        
    • isn't what you think
        
    • not what you're thinking
        
    I realize it's not a free-for-all, but this is not what you think. Open Subtitles أدرك أنها ليس مجانية للجميع لكن هذا ليس ما تعتقده
    "It's not what you think." Or, "I can explain." Open Subtitles ذلك ليس ما تعتقده أو .. أستطيع أن أشرح لك
    - It's not what you think. - It never is. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني سيدي إنه ليس ما تعتقده توني :
    - Daniel, this isn't what you think it is. - What is it exactly, huh? Open Subtitles دانيال، هذا ليس ما تعتقده - ما هو بالضبط، إذاً؟
    You got it all wrong. That call is not what you're thinking. Open Subtitles فهمت الأمر بشكل خاطئ هذا الإتّصال ليس ما تعتقده
    Hey. Uh, it's not what you think, Lou. Open Subtitles .أوه ، إنه ليس ما تعتقده يا لو
    Oh, hey, it's not what you think. I... do repos. Open Subtitles اوه, هييي انه ليس ما تعتقده انا اعمل
    It's not what you think it is. It's my uncle. Open Subtitles هذا ليس ما تعتقده إنه عمي
    It's not what you think. Open Subtitles انه ليس ما تعتقده
    It's not what you think. Open Subtitles انه ليس ما تعتقده
    This is not what you think Open Subtitles هذا ليس ما تعتقده
    Okay. It's not what you think it is. Open Subtitles حسن، إنه ليس ما تعتقده
    It's not what you think. Open Subtitles إنه ليس ما تعتقده
    It's not what you think. Open Subtitles هذا ليس ما تعتقده
    It's not what you think. Open Subtitles انه ليس ما تعتقده
    That shit in Vegas, it's, um, it's not what you think. Open Subtitles ذلك الهراء في (فيغاس) هو ليس ما تعتقده
    That's not what you think it is. Open Subtitles -هذا ليس ما تعتقده
    It's not what you think! Open Subtitles لا! إنه ليس ما تعتقده
    God, no. This isn't what you think! Open Subtitles يا ربـّـاه ، كلا ها ليس ما تعتقده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more