"ليس مرة واحدة" - Translation from Arabic to English

    • not once
        
    I tried to smash your head in the car door, not once but twice. Open Subtitles حاولت تحطيم رأسك في باب السيارة، ليس مرة واحدة بل مرتين.
    You've never injured a suspect in custody before, not once. Open Subtitles لقد أبدا أصيب أحد المشتبه بهم في الحبس من قبل، ليس مرة واحدة.
    Saying that someone in the background was probably a murderer who'd got away with it, not once, but twice. Open Subtitles يقولون, ان هناك شخص ما فى الخلفية كان محتملا ان يكون قاتلا وقد فرّ بفعلته ليس مرة واحدة بل مرتان
    You left me hanging not once, but twice. Open Subtitles انتِ تركتني انتظر ليس مرة واحدة بل مرتان
    or particularly enjoy the fact that you used my ex-husband and his considerable feelings for you as a bulletproof vest not once, but twice in your fugitive escapade. Open Subtitles أو لا سيما حقيقة أنّك استخدمتي زوجي السابق ومشاعره التي لا يستهان به كغطاء واقي ليس مرة واحدة
    I'm gonna go to your boss and tell him that you've been having ex parte dealings not once but twice with my clients, and he's gonna send your hick ass back to whatever haystack you crawled out of! Open Subtitles سأذهب لرئيسك وأخبره أنك تقومين بتواصلات من طرف واحد ليس مرة واحدة بل مرتين مع موكلاي
    not once did she swing back, not once. Open Subtitles ليس مرة واحدة انها لم التأرجح، وليس مرة واحدة.
    What if I said, not once, but twice now you've been the prize in one of our little contests? Open Subtitles ماذا لو قلت ليس مرة واحدة بل مرتين انكى جائوة احد مسابقاتنا الصغيرة
    I and seven of my assistants reran the crime. We reenacted it not once, but seven times... so that each of us could see it from a different point. Open Subtitles أنا وسبعة من مساعديّ اعدنا تمثيل الجريمة قلنا بتمثيلها ليس مرة واحدة لكن 7 مرات
    She's called every place he might be, not once, but several times. Open Subtitles لقد اتصلت بكل الأماكن المحتمل أن يكون بها، ليس مرة واحدة بل عدة مرات.
    not once a month, but from now on. Open Subtitles ليس مرة واحدة في الشهر منذ الأن.
    It seems our family owes Downton's survival to the Levinsons not once but twice. Open Subtitles يبدو بأن عائلتنا مَدينة ببقاء "داونتون" لآلـ " ليفنسون" ليس مرة واحدة لكن مرتين لا.
    not once by choice. Open Subtitles ليس مرة واحدة عن طريق الاختيار.
    not once have i ever regretted Open Subtitles ليس مرة واحدة وأنا في أي وقت عن أسفه
    Sorry, dude, but I've worked with this woman for over ten years, and I have never not once ever, seen anyone better. Open Subtitles عذرا، المتأنق، ولكني عملت مع هذه المرأة لأكثر من عشر سنوات، وأنا لم ليس مرة واحدة من أي وقت مضى، أي شخص ينظر إليه على نحو أفضل.
    I've saved your ass not once but twice at this point! Open Subtitles لقد أنقذ الحمار الخاص بك ليس مرة واحدة بل مرتين في هذه المرحلة!
    I mean, not once we get there. Open Subtitles أعني، ليس مرة واحدة نصل إلى هناك.
    I never hesitated, not once. Open Subtitles أنا لم يتردد, ليس مرة واحدة,
    - not once. Open Subtitles ـ ليس مرة واحدة
    No, not once. Open Subtitles لا، ليس مرة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more