"ليس منك" - Translation from Arabic to English

    • Not from you
        
    • not yours
        
    • not at you
        
    • It's not you
        
    Not from you. No more. I'm not gonna take it anymore. Open Subtitles ليس منك ، لا مزيد لن أتقبل المزيد من هذا
    And I will take a lecture on national embarrassment from many people, sir, but Not from you. Open Subtitles يمكن أن أتلقى محاضرة عن مسائل العار الوطني من الكثير من الناس يا سيدي لكن ليس منك.
    I would've expected this from Karma but Not from you. Open Subtitles لقد كنت اتوقع هذا من كارما لكن ليس منك انت
    Now, I believe that you will be a firefighter again, just on my timetable, not yours. Open Subtitles الاّن , أنا أعتقد أنك ستكون مكافح نيران مجددا فقط بقرار منى و ليس منك
    I am so many things right now, and mad is one of them... but not at you. Open Subtitles لدي العديد من الأمور الآن والاستياء واحد منها لكن ليس منك
    It's not you, it's me. I just don't feel this is right anymore. Open Subtitles ليس منك, بل مني لا أشعر أن ما نقوم به مقبولا على الأطلاق
    It provides glare protection, but apparently Not from you. Open Subtitles إنها توفر حماية من الوهج لكن على ما يبدو ليس منك
    I expected that from Jackass but Not from you. Open Subtitles كنت أتوقع ذلك من الحمقى ولكن ليس منك
    Well, Not from you introducing us, obviously, but you do have pictures of her. Open Subtitles حسنٌ، ليس منك بالتأكيد . فأنت لم تعرفنا على بعضنا، لكنّ لديك صوراً لها
    You know, I'd really expect this from somebody else, but Not from you. Open Subtitles تعلم، كنت لأتوقع هذا من شخص آخر لكن ليس منك
    I expected it from the rest of them, Mr Burgundy, but Not from you. Open Subtitles لقد كنت اتوقع هذا من بقيتهم سيد بروجندي, و لكن ليس منك
    Why is it, Josaphat, that I learn of this explosion from my son, and Not from you ― ! Open Subtitles لماذا أعلم عن هذا الإنفجار من ابني يا جوزافت و ليس منك أنت ؟
    You know, I expect this from Aldertree... but Not from you. Open Subtitles "كما تعلم، توقعت هذا من "الديرتري ولكن ليس منك
    Not from you, you jumped-up cock-a-hooping - Open Subtitles ليس منك أنت، أيها الوضيع الذي تسيد فجأة
    He's gonna take his lumps for this, but Not from you. Open Subtitles سيأخذ عقابه على هذا, لكن ليس منك.
    Nay, no apologies. Not from you. Not here. Open Subtitles . كلا ، لا أعذار ليس منك ، ليس هنا
    Well, I do. But Not from you! Open Subtitles في الحقيقة أريدها, لكن ليس منك
    Uh, Not from you, Kendall, but, uh Housekeeping? Open Subtitles ليس منك يا كندال لكن يا مدبّرة المنزل
    I just didn't want to hear it, especially Not from you. Open Subtitles لكن انا لم ارد ان اصغي بالتأكيد ليس منك
    The child is not yours. What do you care about the Englishman's bastard? Open Subtitles .ـ الطفل ليس منك ـ ما الذي تهتمه حيال وغد إنجليزي؟
    I'm furious, but not at you. Open Subtitles أنا غاضب للغاية لكن ليس منك
    Yes. And we're also running a weekly special on our "It's not you, it's me" break-up motif. Open Subtitles وأيضاً نحن نُدير برنامجاً أسبوعياً لـ"الخطأ ليس منك, بل مني" للانفصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more