I don't have to lecture you about people's capacity to keep secrets. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن أحاضرك عن قدرة الناس على كتمان الأسرار. |
You don't have to marry him. It's all over. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تتزوجية ، لقد أنتهى الآمر. |
I don't have to kill people for money anymore. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن أقتل . الناس للحصول على مال |
I don't have to kill people for money anymore. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن أقتل . الناس للحصول على مال |
Well she doesn't have to know right away, does she? | Open Subtitles | ... حسناً هى ليس من الضرورى أن تعرف مباشرة ، أليس كذلك ؟ |
You don't have to trust me, but it might save you some misery. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تثق بى, ولكن ذلك قد ينقذك من بعض الآلم. |
You don't have to be all smug about it. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تكون متعجرف حول ذلك. |
No worries. We don't have to talk about it. | Open Subtitles | . لا تقلقى . ليس من الضرورى أن نتحدث عن ذلك |
You don't have to be all smug about it. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تكون متعجرف حول ذلك. |
You don't have to say you're sorry! Just tell me how you knew! | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تتأسفى فقط أخبرينى كيف عرفتِ |
Maybe for them, but I still have to live with it. I just don't have to live there. | Open Subtitles | . ربما لهم ، لكنى مازلت يجب أن أعيش مع هذا . أنا فقط ليس من الضرورى أن أعيش هناك |
I'm just happy you're here, so I don't have to do this alone. | Open Subtitles | , أنا سعيدة أنك هنا . لذا ليس من الضرورى أن أفعل هذا بمفردى |
I don't have to tell you. You and I know how these things work. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن أخبركم هذا أنتم وأنا نعلم هذه الأشياء |
And I keep on telling you, you don't have to write. | Open Subtitles | باستثناء تقارير الأعمال. وأنا أظل اخبرك بأنك ليس من الضرورى أن تكتب. |
You don't have to worry, you won't be here. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تقلق . لأنك لن تكون هنا |
-You don't have to say it. I could tell. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تقولى يمكننى أن أقول |
You don't have to do shit, motherfucker, but get yourself all fucked up like I did. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تفعل أيها السافل لكى تحطم نفسك مثلما فعلت أنا |
We don't have to do anything. We could stay in bed all day. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن نفعل أى شيىء نحن نستطيع البقاء فى السرير طوال اليوم |
Honey, I'll pick it up. -You don't have to get violent on me. | Open Subtitles | عزيزتى , أنا سأجمعهم ليس من الضرورى أن تصبحى شَرسَهْ |
Now I don't have to worry about ya. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن أقلق عليك الأن. |
He doesn't have to be so rough! | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن يكون قاسيا جدا |