"ليس من الضروري ان" - Translation from Arabic to English

    • don't have to
        
    • doesn't have to
        
    I don't have to tell you. I mean, you're not married, eighther? Open Subtitles ليس من الضروري ان اشرح لك انت غير متزوجة اليس كذلك؟
    We don't have to discuss boys' names. We're having a girl. Open Subtitles ليس من الضروري ان نناقش اسامي الاولاد نحن سنرزق ببنت
    We don't have to call it the danger zone. Open Subtitles ليس من الضروري ان نطلق عليها منطقة الخطر.
    I took death off my list, so you don't have to die if you don't want to. Because soon, Open Subtitles انا محيت الموت من لائحتي أذن انت ليس من الضروري ان تموتِ اذا انتِ لم تريدي ذلك
    And he proved that the curse doesn't have to define us. Open Subtitles و هو اثبت ان اللعنة ليس من الضروري ان تحددنا.
    I told you that you don't have to say a goodbye. Open Subtitles اخبرتكِ انه ليس من الضروري ان تقولي وداعا
    Well, I guess you don't have to leave the country for good now. Open Subtitles حسنا , ليس من الضروري ان تتركي البلاد من اجل ذلك
    Look, it's not much of a solution, but we don't have to shield the entire ship. Open Subtitles انظر، أنه ليس حلاً جذريا ولكن ليس من الضروري ان يكون الدرع يغطي السفينة بأكملها
    But you don't have to slide as far down the bed to get to it Open Subtitles لكنك ليس من الضروري ان تنزلق اسفل السرير للحصول عليه
    - don't have to hold the arms, a triangle choke. Open Subtitles جيد ، ليس من الضروري ان تمسكي يده هذه حركة الخنق المثلثية
    - But you don't have to know these ones? Open Subtitles لكن ليس من الضروري ان تعرفهم؟ ؟ اوه, اخرس
    See? Oh, you don't have to wash those. I already did them. Open Subtitles بدون اليدين أرأيتِ ليس من الضروري ان تغسل هذه الكؤوس
    We don't have to fit him for any straitjacket, Open Subtitles ليس من الضروري ان نضع عليه اي قيود
    You don't have to be CRAZY to work here... Open Subtitles ليس من الضروري ان تكون مجنونا للعمل هنا...
    I don't have to sneak around and pretend I'm going to work. I can say: Open Subtitles ليس من الضروري ان اراوغ فمن السهل ان اقول انا ذاهب للعمل
    We don't have to cram the rest of our lives into one single day, right? Open Subtitles ليس من الضروري ان نجعل حياتنا كلها يوم واحد, صحيح ؟
    -I'll give you $ 100. -You don't have to do that. Open Subtitles ساعطيك 100 دولار ليس من الضروري ان تعلم ذلك
    'Course, ah, you don't have to take my word for it you can judge for yourself Open Subtitles بالطبع ليس من الضروري ان تثق بكلامي يُمكن أن تحكم بنفسك
    Now I don't have to spit anymore bible texts to get any food. Open Subtitles الآن ليس من الضروري ان ألفظ المزيد من نصوص التوراة للحصول علي الغذاء
    Even if I can't control my wolf, it doesn't have to ruin me. Open Subtitles حتى لو لم استطع على ذئبي, ليس من الضروري ان يدمرني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more