| This is private land. You're not supposed to be here. | Open Subtitles | هذه أرضُ خاصة ليس من المفروض أن تكونى هنا |
| Derek. I'm not supposed to see you before the wedding. | Open Subtitles | ديريك ليس من المفروض أن أراك قبل حفل الزفاف |
| I know this is not supposed to be a date. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس من المفروض أن يكون موعدا |
| But we can't tell him we know because we're not supposed to know when there is no body. | Open Subtitles | ولكن لا نستطيع أن نخبره بذلك لأنه ليس من المفروض أن نعرف مع عدم وجود جثة |
| He wasn't supposed to be here for another week. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن يكون هنا لإسبوع آخر |
| You weren't supposed to see that. Oh, all right, i... | Open Subtitles | ليس من المفروض أن ترى ذاك |
| I'm not supposed to talk about this... but I'm on a list. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن أتكلم عن هذا ولكن أسمي موجود على اللائحة |
| Seven is not supposed to be open for another week. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن يكون القسم السابع مفتوح |
| Where do you live? I, m sorry but I'm not supposed to give out that information. | Open Subtitles | أنا أسٍف لكن ليس من المفروض أن أعطيك تلك المعلومات |
| - You did. - That was not supposed to be loaded. | Open Subtitles | بل أطلقت عليه ليس من المفروض أن تكون معبأه |
| I-I don't know, I-I was thinking we'd write a movie where something that's not supposed to be scary becomes scary. | Open Subtitles | لا أعلم لقد كنت أفكر أظن أنه يجب علينا كتابة فلم حول شيء ليس من المفروض أن يكون مخيفا يصبح مخيفا |
| We're not supposed to do this, but I don't want to insult your people. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن نقبل ذلك لكن لا أريد أن أهين شعبك |
| You're not supposed to kill regular people, and you're especially not supposed to kill women. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تقتل ناس أبرياء وبالأخض أنت لا تستطيع أن تقتل الفتيات هكذا |
| I'm not supposed to have secrets from my mom. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن أخفى سرا عن أمى |
| You're not supposed to understand it, Prime Minister. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تفهمها يا رئيس الوزراء |
| We're not supposed to ask each other questions within the walls of this hospital. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن يسألوا بعضهم عن عملهم خاصة داخل المشفى |
| Allright, okay, um, I have to tell you something I'm really kinda not supposed to tell you. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أقول لك شيئاً ليس من المفروض أن أخبرك به |
| I'm actually not supposed to be talking on duty. | Open Subtitles | فى الحقيقه ليس من المفروض أن أتحدث أثناء وظيفتى |
| You're not supposed to look at the thing that you're trying to avoid or you'll drive right into it. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تنظر لشيء تحاولين تفاديه أو أنك ستعودين له مباشرة |
| - You're not supposed to have the remote. - Good. We don't want that one. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن يكون جهاز الأكواد معكم بالفعل ، فنحن لا نريد هذا |
| You know, dating two girls wasn't supposed to be like this. | Open Subtitles | فمواعدة فتاتين ليس من المفروض أن تكون هكذا |
| We weren't supposed to discuss this. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن نناقش ذلك |