"ليس هناك ضمان" - Translation from Arabic to English

    • there's no guarantee
        
    • there is no guarantee
        
    • there's no guarantees
        
    • There's no guaranty
        
    • there was no guarantee
        
    In addition, there's no guarantee of winning in the trial. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، ليس هناك ضمان للفوز في المحاكمة
    This long after infection there's no guarantee it would work. Open Subtitles فترة طويلة بعد الإصابة ليس هناك ضمان بأنّه سيعمل
    there's no guarantee there'll be any real connection, you know. Open Subtitles ليس هناك ضمان علي وجود اي اتصال انتي تعرفين
    But there is no guarantee the restaurant will be profitable right away. Open Subtitles ولكن ليس هناك ضمان بأن المطعم سيغدو لي على هذا النحو
    Just get her to talk to me. I'll try, but look, there's no guarantees. Open Subtitles ـ فقط اجعلها تتحدث معي ـ سأحاول ولكن ليس هناك ضمان
    there's no guarantee we'll be waiting here when you get back. Open Subtitles ليس هناك ضمان بأننا سننتظرك هنا عندما تعود
    there's no guarantee that he's even going to call us... or that the combinations he would give us would even work. Open Subtitles ليس هناك ضمان أنه حتي سوف يتصل بنا أو ان الارقام التي يعطينا ايها سوف تعمل
    And by the time I do, there's no guarantee that Sophie can get back in that wine cellar. Open Subtitles وبعد انتهاء الوقت ليس هناك ضمان على امكانية خروج صوفي من الكهف
    there's no guarantee somebody else isn't gonna try to kill her. Open Subtitles ليس هناك ضمان بأن شخص آخر لن يحاول قتلها
    And even if we turn the ship around, there's no guarantee that we could repair the breach in the hull. Open Subtitles وحتى لو إستدرنا بالسفينة حولها ليس هناك ضمان بأننا سنتمكن من إصلاح الثغرة في جسم السفينة
    But,nora,if I find him,you know,there's no guarantee that he's gonna want to see you. Open Subtitles ولكن ، نورا .. إن وجدته، تعلمين .. ليس هناك ضمان أنه سيرغب برؤيتك
    there's no guarantee it will work, but there's another way of looking at a series of changing frequencies. Open Subtitles ليس هناك ضمان من أنها سوف يعمل, ولكن هناك طريقة أخرى للنظر إلى سلسلة من الترددات المتغيرة.
    But there's no guarantee it will be a warm family reunion for them or us. Open Subtitles ولكن ليس هناك ضمان من انه سيكون جمع شمل الأسرة الدافئ بالنسبة لهم أو لنا.
    I mean, there's no guarantee it couldn't happen again. Open Subtitles أقصد، ليس هناك ضمان أنّه لن يحدث مرّة أخرى.
    there's no guarantee. How many Hannahs in the world? Open Subtitles ليس هناك ضمان بعدد الذين يحملون إسم هينا في العالم
    there's no guarantee. How many Hannahs in the world? Open Subtitles ليس هناك ضمان بعدد الذين يحملون إسم هينا في العالم
    there's no guarantee they'll let them go unharmed. Open Subtitles ليس هناك ضمان أنهم سيتركونهم يذهبون سالمين
    Even if you've done a procedure 5,000 times, there's no guarantee you won't screw up number 5,001. Open Subtitles "حتى إن كنت فعلتها 5000 مرة" "ليس هناك ضمان أنك لن تخفق في المرة 5001"
    It is on right now, that means it is working. But how long will it work, there is no guarantee of that. Open Subtitles الى الان هو يعمل ,الى متى , ليس هناك ضمان.
    We have him on lidocaine, but there's no guarantees they're going to work or what kind of damage was done to his brain by the lack of oxygen. Open Subtitles (لقد أعطيناه (ليدوكين لكن ليس هناك ضمان انها ستشفيه أم أي مرحلة من الضرر قد
    There's no guaranty I can find the cure again. Open Subtitles ليس هناك ضمان على استطاعتى أَنْ أَجِدَ العلاج ثانيةً
    And if it did work, there was no guarantee that I would get back home. Open Subtitles وإن عملت ليس هناك ضمان بأنني سأعود لوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more