"ليس هناك ما هو" - Translation from Arabic to English

    • Nothing is
        
    • there is nothing
        
    • nothing could be
        
    Believe me, Nothing is more important to Karen than reporting the news. Open Subtitles صدقوني، ليس هناك ما هو أكثر أهمية لكارين من تغطية الأخبار.
    It noted that Nothing is more precious than independence and freedom, which the people of Viet Nam have demonstrated. UN وأشارت إلى أنه ليس هناك ما هو أغلى من الاستقلال والحرية، اللذين أثبت شعب فييت نام تشبثه بهما.
    In this direction, Nothing is more urgent than achieving sustainable development that faces the challenges of poverty and inequality. UN وفي هذا الاتجاه، ليس هناك ما هو أكثر إلحاحا من تحقيق التنمية المستدامة التي تواجه تحديات الفقر وعدم المساواة.
    I mean, nothing matches, yet Nothing is random. Open Subtitles أعني، لا شيء مباريات، حتى الان ليس هناك ما هو عشوائي.
    there is nothing more important for a parent than securing a better future for his or her children. UN ليس هناك ما هو أهم لوالد أو والدة من تأمين مستقبل أفضل لأبنائهما.
    Dr. Johnson, Nothing is ever big enough for you. Open Subtitles دكتورة جونسون، ليس هناك ما هو كبير بما فيه الكفاية بالنســــبة لكِ.
    Seems Nothing is more important to Dennis than Dennis. Open Subtitles يبدو ليس هناك ما هو أكثر أهمية لدينيس من دينيس.
    - There have been things happening her today. - Nothing is more important than this. Open Subtitles ــ هُناك أشياء حدثت اليوم ــ ليس هناك ما هو أكثر أهمية من هذهِ
    Nothing is more important than the ones we love, felt most keenly at times like this. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية ممن نحبهم تبدو أكثر حده فى أوقات مثل هذه.
    Among those priorities, Nothing is more important to me than the safety of my colleagues. Open Subtitles ومن بين تلك الأولويات، ليس هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة لي من سلامة زملائي.
    Nothing is more important than solving the riddle of the Gods. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة.
    I've come to realise Nothing is more important than family. Open Subtitles لقد صرت أفهم ليس هناك ما هو أكثر أهمية من الأسرة
    His counsel has assured us Nothing is amiss, and under no circumstances are we to attempt direct contact. Open Subtitles محاميه وقد أكد لنا ليس هناك ما هو خاطئا ، وتحت أي ظرف من الظروف نحن لمحاولة الاتصال المباشر.
    Console yourself because Nothing is more beautiful than being together. Open Subtitles تماسك لأن ليس هناك ما هو أكثر جمالا من أن نكون معاً
    Nothing is more beautiful than to be together. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر جمالا من أن نكون معا
    Nothing is more beautiful than to be together. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر جمالا من أن نكون معا
    I take it back, Nothing is ever simple. Open Subtitles لي أن أعتبر الى الوراء , ليس هناك ما هو بسيط من أي وقت مضى.
    Nothing is more important to me than the kids. I'm always happy to hear about Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة لي من الأولاد.
    Nothing is more important to me than my daughter's life. Open Subtitles ليس هناك ما هو اكثر اهميه من حياه ابنتى
    Yes, for you, Nothing is too beautiful. Open Subtitles نعم، بالنسبة لك، ليس هناك ما هو جميل جدا.
    Most people believe there is nothing more important than jury selection. Open Subtitles معظم الناس يظنون أنّه ليس هناك ما هو أهم منْ اختيار المحلّفين
    nothing could be further from the truth. I boiled you an egg. See? Open Subtitles ليس هناك ما هو أبعد من الحقيقة لقد سلقت لك بيضة، انظري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more