"ليس وكأنه" - Translation from Arabic to English

    • It's not like
        
    • Not that it
        
    • not like it's
        
    • not like he's
        
    • 's not like you
        
    • Not that he
        
    But It's not like you have to do anything, just be yourself. Open Subtitles ولكن ليس وكأنه سيتوجب عليك فعل شيء, فقط كوني على سجيتك
    It's not like there's some playbook for this, you know? Open Subtitles ليس وكأنه هناك كتاب تعليمات لهذا الوضع أتفهم ؟
    And even then, It's not like we were on trend. Open Subtitles وحتى في وقتها، ليس وكأنه كنا على زي شائع
    Not that it's any of your business, but I happened to be in the photo booth taking some solos. Open Subtitles ليس وكأنه من شأنك، لكن صادف أنني كنت في كشك التصوير ألتقط بعض الصور الشخصية.
    It's not like it's gonna help Edison become president. Open Subtitles إنه ليس وكأنه سيساعد إديسون ليصبح الرئيس
    It's not like he's going anywhere. It's supposed to stop raining in 15 minutes. Open Subtitles . ليس وكأنه سيذهب لأي مكان آخر . من المفترض أن يتوقف المطر في 15 دقيقة القادمة
    I don't know why. It's not like we have a problem with alcohol. Open Subtitles لا اعرف لماذا , ليس وكأنه لدينا مشكلة مع الكحول
    It's not like he exactly used kid gloves on the rest of us. Open Subtitles ليس وكأنه كان يتعامل معاملة سهلة مع بقيتنا
    It's not like she had any way of telling the time. Open Subtitles ليس وكأنه كان لديها اي طريقة لتحديد الوقت
    It's not like we had a relationship or anything. Open Subtitles انه ليس وكأنه كانت بيننا علاقة او شيء
    It's not like he was so happy to do this in the first place. Open Subtitles الأمر ليس وكأنه كان سعيدا بفعل هذا هنا بالمقام الأول
    It's not like there was some specific moment where you had a clear chance and then you threw it away. Open Subtitles ليس وكأنه كان هناك بعض اللحظات المعينة التي كان لديك فيها فرصة واضحة ورميتها بعيدا
    It's not like he's gonna go ugly, handsome and then back to ugly. Open Subtitles ليس وكأنه سيعود قبيحاً ثم وسيم وبعدها يعود قبيح مجدّداً
    Not that it'll make any difference, but I'll still vote for you. Open Subtitles ليس وكأنه سيشكل فارق لكن سوف أصوت لك بالفعل
    Not that it's gonna make much of a difference anyway. Open Subtitles الأمر ليس وكأنه يشكل فرققاً علي أيّا حال
    I'm sorry, I-I-I shouldn't be complaining to you. It's not like it's your fault. Wilfred: Open Subtitles انا اسفة، لم يكن يجب ان اشكو ذلك لك، هذا ليس وكأنه خطأك
    I mean, It's not like it's affecting our work. Open Subtitles أعني ، ليس وكأنه سيؤثرُ على عملنا
    It's not like you ladies have a lot of big secrets. Open Subtitles ليس وكأنه لديكم يا السيدات العديد من الأسرار الكبيرة
    Not that he'd be able to find them, but, you know... Oh. Oh. Open Subtitles ليس وكأنه سيتمكن من إيجادهما ولكن الحمد لله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more