But It's not like you have to do anything, just be yourself. | Open Subtitles | ولكن ليس وكأنه سيتوجب عليك فعل شيء, فقط كوني على سجيتك |
It's not like there's some playbook for this, you know? | Open Subtitles | ليس وكأنه هناك كتاب تعليمات لهذا الوضع أتفهم ؟ |
And even then, It's not like we were on trend. | Open Subtitles | وحتى في وقتها، ليس وكأنه كنا على زي شائع |
Not that it's any of your business, but I happened to be in the photo booth taking some solos. | Open Subtitles | ليس وكأنه من شأنك، لكن صادف أنني كنت في كشك التصوير ألتقط بعض الصور الشخصية. |
It's not like it's gonna help Edison become president. | Open Subtitles | إنه ليس وكأنه سيساعد إديسون ليصبح الرئيس |
It's not like he's going anywhere. It's supposed to stop raining in 15 minutes. | Open Subtitles | . ليس وكأنه سيذهب لأي مكان آخر . من المفترض أن يتوقف المطر في 15 دقيقة القادمة |
I don't know why. It's not like we have a problem with alcohol. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا , ليس وكأنه لدينا مشكلة مع الكحول |
It's not like he exactly used kid gloves on the rest of us. | Open Subtitles | ليس وكأنه كان يتعامل معاملة سهلة مع بقيتنا |
It's not like she had any way of telling the time. | Open Subtitles | ليس وكأنه كان لديها اي طريقة لتحديد الوقت |
It's not like we had a relationship or anything. | Open Subtitles | انه ليس وكأنه كانت بيننا علاقة او شيء |
It's not like he was so happy to do this in the first place. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنه كان سعيدا بفعل هذا هنا بالمقام الأول |
It's not like there was some specific moment where you had a clear chance and then you threw it away. | Open Subtitles | ليس وكأنه كان هناك بعض اللحظات المعينة التي كان لديك فيها فرصة واضحة ورميتها بعيدا |
It's not like he's gonna go ugly, handsome and then back to ugly. | Open Subtitles | ليس وكأنه سيعود قبيحاً ثم وسيم وبعدها يعود قبيح مجدّداً |
Not that it'll make any difference, but I'll still vote for you. | Open Subtitles | ليس وكأنه سيشكل فارق لكن سوف أصوت لك بالفعل |
Not that it's gonna make much of a difference anyway. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنه يشكل فرققاً علي أيّا حال |
I'm sorry, I-I-I shouldn't be complaining to you. It's not like it's your fault. Wilfred: | Open Subtitles | انا اسفة، لم يكن يجب ان اشكو ذلك لك، هذا ليس وكأنه خطأك |
I mean, It's not like it's affecting our work. | Open Subtitles | أعني ، ليس وكأنه سيؤثرُ على عملنا |
It's not like you ladies have a lot of big secrets. | Open Subtitles | ليس وكأنه لديكم يا السيدات العديد من الأسرار الكبيرة |
Not that he'd be able to find them, but, you know... Oh. Oh. | Open Subtitles | ليس وكأنه سيتمكن من إيجادهما ولكن الحمد لله |