And if he's one of the Initiative, there's no way he's going to put his footprints all over those financial records. | Open Subtitles | ولو كان واحداً ، من المبادرة فلن يكون هناك طريقة ليضع قدماً في هذا كل شيء كل المعاملات المادية |
The Council needs to act to put an end to this Israeli impunity and to these atrocious crimes. | UN | ويجب على مجلس الأمـن أن يتحرك ليضع حدا لإفلات إسرائيل من العقاب ولهذه الجرائم الوحشية. |
So, who's ready to put their hearts into some wedding planning? | Open Subtitles | مَنْ مستعدّ إذاً ليضع قلبه في التحضير للزفاف؟ |
171. The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/20, decided to establish an openended intersessional ad hoc working group to elaborate and consider further proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system. | UN | 171- قررت اللجنة، في قرارها 1998/20، أن تنشئ فريقاً مخصصاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية، ليضع ويبحث المزيد من المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة. |
I got him in the garage putting flags on the spires. | Open Subtitles | لقد وضعته في المرآب لـ وضع ليضع الأعلام في القمه |
And that guy had set the table at that moment to use it to employ a specialist to put the final systemization on their program. | Open Subtitles | وذلك الرجل قد حدد الأمور بتلك اللحظة ليستخدم المال لتوظيف أخصائي ليضع النظام النهائي |
It's telling him that it is time to put a new leader in his place. | Open Subtitles | والتى تخبره ان الوقت قد حان ليضع قائدًا جديدا مكانه |
And that guy had set the table at that moment to use it to employ a specialist to put the final systemization on their program. | Open Subtitles | وذلك الرجل قد وضع الخطّة بتلك اللحظة ليستخدم المال في توظيف أخصائيّ ليضع النظام النهائي على برنامجهم. |
Say he buys all that, opens the safe to put my precious in, how the fuck are we supposed to empty it with him standing right there? | Open Subtitles | و سيفتح الخزانة ليضع الشيء الثمين بالداخل كيف يفترض تفريغها وهو يقف هناك؟ |
Who knows how many more users he would have killed to put himself out of business? | Open Subtitles | من يعلم عدد المستخدمين اللذين كان سيقتلهم ليضع نفسه خارج العمل |
He would have had to climb into the car to put Mr. Talt's prints on the gun, take a shot, stage all that. | Open Subtitles | دحول السيارة ليضع بصمات السيد تالت على المسدس ضرب طلقة، وترتيب كل هذا |
And you were the one to pay Tuasopo to put Adam on that bus. | Open Subtitles | وأنت من دفع لتوسوبو ليضع آدم على تلك الحافلة |
Who is Moon Il Seok to put a gun with live ammunition in my hand? He is someone who doesn't trust anyone. And, Moon Il Seok, who even knocks repeatedly on stone bridges, would disarmingly... | Open Subtitles | من يكون مون ايل سوك ليضع مسدسه الكريه فى يدى ؟ ماذا كان سيفعل ان قتلتها أنا |
The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/20, decided to establish an open-ended inter-sessional ad hoc working group to elaborate and consider further proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system. | UN | 171- قررت اللجنة، في قرارها 1998/20، أن تنشئ فريقاً مخصصاً مفتوح العضوية عاملاً بين الدورات ليضع ويبحث المزيد من المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة. |
In response to this invitation, the FAO Council established an intergovernmental working group to elaborate, within two years, a set of voluntary guidelines to support Member States' efforts to achieve the progressive realization of the right to food in the context of national food security. | UN | واستجابة لهذه الدعوة، أنشأ مجلس منظمة الأغذية والزراعة فريقاً عاملاً حكومياً دولياً ليضع في غضون سنتين، جملة من المبادئ التوجيهية الاختيارية لدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تحقيق الإعمال التدريجي للحق في الغذاء في سياق الأمن الغذائي الوطني. |
In 1961, independence was proclaimed, putting an end to the British protectorate established in 1899. | UN | وكان إعلان الاستقلال قد صدر في عام ١٦٩١ ليضع نهاية للحماية البريطانية التي بدأت في عام ٩٩٨١. |
Was smart enough to set up a network of eyes and ears. | Open Subtitles | سوف يكون ذكي بما فيه الكفاية ليضع اعين واذان في الحي |
Chairman Arafat goes on to place Ayyash in a pantheon of past Palestinian heroes. | UN | ويستطرد الرئيس عرفات ليضع عياش ضمن اﻷبطال الفلسطينيين الماضيين. |
And the appropriate one goes like this, anyone that desperate to get their hands on a gun shouldn't be allowed anywhere near one. | Open Subtitles | والسطر المناسب سيكون هكذا، أيّ أحد متشوّق ليضع يده على سلاحٍ فلا ينبغي أن يُسمَح له أن يقترب من أيّ سلاح. |
You may get a prosecutor to lay a murder charge, but a jury will never bring home this baby the way you want it to. | Open Subtitles | لربما تحصلي على مُدّعي ليضع تهم القتل لكن هيئة المحلفين لن تخرب بيت هذه الصغيرة بالطريقة التي تريدونها |
A focal point has been appointed urgently to draw up a national plan of action to combat trafficking, with the assistance of OHCHR. | UN | وتم تعيين مركز تنسيق ليضع على وجه السرعة خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، بمساعدة المفوضية. |
Dubaku's anxious to get his hands on the Prime Minister. | Open Subtitles | دوباكو مستعجل ليضع يده على رئيس الوزراء. |