"ليطير" - Translation from Arabic to English

    • to fly
        
    • fly away
        
    I'm going to a singles party dressed as a slutty flight attendant so I can find someone to "fly me." Open Subtitles أنا سوف أذهب الى حفلات منفردة مرتدية ملابس مظيفة طيران عاهرة حتى يمكنني أن اجد شخص ليطير بي
    They're willing to fly us and pay top dollar to Tahiti, meaning... Open Subtitles هم على استعداد ليطير لنا ودفع أعلى دولار
    And then I got enough connections to fly us out of there. Open Subtitles ثم لدي ما يكفي من الاتصالات ليطير بنا من هناك
    I think flying is, like, the only way to fly. Open Subtitles أعتقد الطيران و، مثل، السبيل الوحيد ليطير.
    But the mommy bird knows that even though the babies are scared, it's time for them to fly away. Open Subtitles لكن الطيور الأم يعلم أنه على الرغم من يخافون من الأطفال ، حان الوقت بالنسبة لهم ليطير بعيدا.
    When he had enough strength to fly, I opened up that box and set him free. - No kidding... Open Subtitles وعندما استجمع كامل قوته ليطير بنفسه، فتحت له باب القفص وحررته.
    We left there to fly here to see the guy that is in St. Louis, Jim. Open Subtitles تركنا هناك ليطير هنا لرؤية الرجل هذا هو في سانت لويس، جيم.
    Thanks to you, that bird has his whole bird life ahead of him, to fly, meet lady birds, even start a bird family. Open Subtitles بفضلك، هذا الطائر حياته باكملها أمامه ليطير و يلتقي بأنثى و يكون عائلته
    You're still okay to fly tonight, right? Open Subtitles أنت لا تزال بخير ليطير الليلة , أليس كذلك؟
    We address the gods throught this ceremony the omen reflects a message from Heaven therefore, the pheasant should be set to fly out from sacrifice Open Subtitles نحن نرجوا من الالهة مباركة هذه المراسم الطالع بعكس رسالة من السماء ولذلك ، يجب تعيين الدراج ليطير خارجا من التضحية
    Only sometimes one might escape to fly as a soulless ghost back to its village! Open Subtitles فقط في بعض الأحيان ينجح أحدهم بالهروب ليطير كشبح بدون إنسانية يعود لقريته
    Well, sure, but who's brave enough to fly into something we all keep calling a Death-Sphere? Open Subtitles بالطبع ولكن من شجاع بما فيه الكفاية ليطير إلى شيئ نستمر في مناداته بكرة الموت؟
    It's about time we hired someone to fly this damn thing Open Subtitles إنه تقريبا الوقت الذي قمنا بتأجير شخص ما ليطير بهذا الشيء اللعين
    - So we still need a Wraith to fly it. - I'm working on a manual override. Open Subtitles إذا ما زلنا نحتاج لريث ليطير بها أنا أعمل عل تجاوز ذلك
    I have my driver outside... a boat docked at the 79th Street Basin to take us out to sea... and my plane and my pilot on hold to fly you anywhere in the world. Open Subtitles قارب عند شارع 79 باستي ليأخذنا إلى الخارج عبر البحر وطائرتي وطيار ليطير بك أين تشائي من العالم
    I wish I had the wings to fly away from here Open Subtitles كنت أتمنى لو كانت أجنحة ليطير بعيدا عن هنا
    I wish I had the wings to fly away from here Yeah Open Subtitles أتمنى لو كان في اجنحة ليطير بعيدا من هنا نعم
    The effect is at its greatest directly behind a bird's wing-tip, so that is the best place for a following bird to fly. Open Subtitles التأثير في أشدّه مباشرة وراء طرف جناح الطائر لذا هذا أفضل مكان للطائر التالي ليطير به
    to fly now you need a government or an airline to pay you. Open Subtitles ليطير الآن أنت بحاجة إلى حكومة أو شركة طيران لدفع لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more