"ليفرمور" - Translation from Arabic to English

    • Livermore
        
    You moved from Lawrence Livermore to the White House. Open Subtitles أنتِ إنتقلتى من لورانس ليفرمور إلى البيت الأبيض
    An American beam weapon program began at Lawrence Livermore laboratories. Open Subtitles شعاع سلاح الأمريكي بدأ البرنامج في لورانس مختبرات ليفرمور
    I already did. Livermore Labs theft over the weekend. Open Subtitles فعلت ذلك سرقت مختبرات ليفرمور بنهاية الأسبوع
    A weapons designer for Lawrence Livermore, Open Subtitles و هو مصمم الأسلحة لدى لورانس ليفرمور
    Here at the National Ignition Facility in Livermore, California, they're simulating Jupiter's core using the world's most powerful laser. Open Subtitles "هنا في "منشأة الإشعال الوطنية "في "ليفرمور - كاليفورنيا
    The Lawrence Livermore National Laboratory (United States) has offered appropriate software for such a conference. UN وقد وفر المخبر الوطني لورنس ليفرمور )الولايات المتحدة( برامج حاسوبية مناسبة لعقد ذلك المؤتمر.
    In cooperation with the Livermore National Laboratory of the University of California, a training course for customs and state border control officials on identification of dual use items and technologies, that can be used for developing of MDW, was held in Lithuania in 2004. UN :: بالتعاون مع المختبر الوطني ليفرمور لجامعة كاليفورنيا، أجريت دورة تدريبية في ليتوانيا في 2004 لفائدة موظفي الجمارك ومراقبة الحدود الحكوميين حول كشف المواد والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج، التي يمكن أن تستخدم لتطوير أسلحة دمار شامل.
    :: Removal of category I/II special nuclear materials, quantities large enough to construct nuclear devices, from Sandia National Laboratories, the Lawrence Livermore National Laboratory, and Technical Areas 3 and 18 at Los Alamos National Laboratory, as well as consolidation of category I/II material into TA-55 at Los Alamos UN سحب المواد النووية الخاصة من الفئة I/II، وهي كميات كبيرة تكفي لتصنيع أجهزة نووية، من مختبرات سانديا ناشيونال، ومختبر لورانس ليفرمور ناشيونال، والمنطقتين التقنيتين 3 و18 في مختبر لوس ألاموس ناشيونال، فضلاً عن إدماج المواد من الفئة I/II في TA-55 في لوس ألاموس؛
    Other designs are emerging to join the race for fusion power. Lawrence Livermore National Laboratory’s National Ignition Facility in California is getting impressive results by firing high-powered lasers at capsules of fuel, crushing the particles together to trigger fusion reactions. News-Commentary ولكن توكاماك ليس اللعبة الوحيدة في المدينة. فهناك تصاميم أخرى ناشئة تنضم إلى سباق الطاقة الاندماجية. وقد حقق مرفق الإشعال الوطني في مختبر لورانس ليفرمور الوطني في كاليفورنيا نتائج مبهرة بإطلاق أشعة ليزر عالية الطاقة على كبسولات من الوقود بحيث يفضي ذلك إلى سحق الجزيئات معاً لإطلاق تفاعلات اندماجية.
    Showing seismic activity to the east near Livermore. Open Subtitles هناك نشاط زلزالي في الشرق (قرب مدينة (ليفرمور
    Your brother Christopher Clayton was being treated at Livermore Hospital. Open Subtitles أخوك (كرستوفر كلايتن) عولج (في مستشفى (ليفرمور
    Ed Moses is a physicist, engineer, and executive at the Lawrence Livermore national laboratory in California. Open Subtitles (إد موسى) هو فيزيائي، مهندس، و مدير تنفيذي في (لورانس ليفرمور) المختبر الوطني في كاليفورنيا.
    There's a team at Livermore labs, works with lasers, X-ray physics. Open Subtitles (هناك فريق في معامل (ليفرمور ،يعمل في علوم الليزر وفيزياء الأشعة السينية
    26. As an integral part of the UNIDIR meetings, the Director of the Institute offered a presentation by Mr. Herbert York, a former Director of the Lawrence Livermore Laboratory in the United States of America and President Jimmy Carter's chief test-ban negotiator. UN ٢٦ - وكجزء لا يتجزأ من اجتماعات معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، عرض مدير المعهد ورقة قدمها السيد هربرت يورك، المدير السابق لمختبر لورانس ليفرمور في الولايات المتحدة اﻷمريكية والمفاوض الرئيسي لحظر التجارب لدى الرئيس جيمي كارتر.
    Mr. Livermore (Canada) said that Amended Protocol II was a key element of the Convention on Conventional Weapons - an instrument which played an important role in mitigating the suffering caused by armed conflicts. UN 29- السيد ليفرمور (كندا) قال إن البروتوكول الثاني المعدل يشكل عنصراً رئيسيا في الاتفاقية في ما يتعلق ببعض الأسلحة التقليدية، فهو صك يؤدي دوراً هاماً في التخفيف من الآلام الناجمة عن النزاعات المسلحة.
    34. Mr. Livermore (Canada) stated his view that the third and fourth sentences, summarizing the general tenor of the exchange of views, did not reflect the full range of views expressed during the exchange. UN 34- السيد ليفرمور (كندا) قال إن الجملتين الثالثة والرابعة اللتين لخص فيهما فحوى تبادل الآراء لا تعكسان في رأيه كافة الآراء التي أبديت خلال هذا التبادل.
    Mr. Livermore (Canada) said that Amended Protocol II was a key element of the Convention on Conventional Weapons - an instrument which played an important role in mitigating the suffering caused by armed conflicts. UN 29- السيد ليفرمور (كندا) قال إن البروتوكول الثاني المعدل يشكل عنصراً رئيسيا في الاتفاقية في ما يتعلق ببعض الأسلحة التقليدية، فهو صك يؤدي دوراً هاماً في التخفيف من الآلام الناجمة عن النزاعات المسلحة.
    34. Mr. Livermore (Canada) stated his view that the third and fourth sentences, summarizing the general tenor of the exchange of views, did not reflect the full range of views expressed during the exchange. UN 34- السيد ليفرمور (كندا) قال إن الجملتين الثالثة والرابعة اللتين لخص فيهما فحوى تبادل الآراء لا تعكسان في رأيه كافة الآراء التي أبديت خلال هذا التبادل.
    Mr. Livermore (Canada) remarked that talk of " unfinished business " at the close of the first Review Conference, in 1996, had been a veiled allusion to the fact that the Convention was at that time failing, and widely perceived as failing. UN 30- السيد ليفرمور (كندا): لاحظ أن الكلام على " أمور غير منجزة " لدى اختتام المؤتمر الاستعراضي الأول، في عام 1996، كان إشارة مقنعة إلى أن المؤتمر كان آنذاك فاشلاً، وكان ينظر إليه على نطاق واسع بأنه فاشل.
    Mr. Livermore (Canada) said that, while the international community's mobilization against terrorism might be new, armed conflict within and between States had been having devastating effects on civilians for centuries. UN 44- السيد ليفرمور (كندا) قال إنه بينما قد يعتبر تحرك المجتمع الدولي ضد الإرهاب حديثاً، إلا أن النزاعات المسلحة داخل الدول وبينها كان ولا يزال له آثار مدمرة على المدنيين لقرون طويلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more