| All right, I want to welcome all of you Atwater investors, and especially our controlling shareholder, Mr. Brian LeFeve. | Open Subtitles | حسناً، أودّ أن أرحب بِكم جميعاً مستثمرين "آتواتر"، و على وجه الخصوص مُساهِمنا المتحكّم، (السيّد. برايان ليفيف). |
| Mr. Brian LeFeve from Quebec, you lose. | Open Subtitles | (سيّد. برايان ليفيف) من كويبيك. لقد خسرت. |
| It's not gonna reflect on you at all because you're not Brian LeFeve. | Open Subtitles | لن يُظهِرك بشكلٍ خاطئ، لأنك لست (برايان ليفيف). |
| LeFeve's into banging little Asian boys, so we're done, right? | Open Subtitles | (ليفيف) يُحبّ مضاجعة الفتيان الآسيويّين، لذا إنتهينا، صحيح؟ |
| Does the name Brian LeFeve mean anything to you guys? | Open Subtitles | هل يعني إسمُ (برايان ليفيف) شيئاً لكم يارِفاق؟ |
| Oh, hey, you must be Mr. LeFeve? | Open Subtitles | مرحباً، لابُدّ من أنك (السيّد. ليفيف)؟ |
| Well, that's not Brian LeFeve! | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس (برايان ليفيف)! |
| If Brian LeFeve is dead... then who the hell are these people? | Open Subtitles | إذا كان (برايان ليفيف) مُتَوفّياً... إذاً من هؤلاء الناس؟ |
| Then when he called me out for not being Brian LeFeve? | Open Subtitles | ثمّ عندما قال بأنني لست (برايان ليفيف)؟ |
| Brian LeFeve? | Open Subtitles | (برايان ليفيف)؟ |
| And that must make you Prudence LeFeve. | Open Subtitles | ولا بُدّ أنكِ (برودنس ليفيف). |
| Now hold on a second, LeFeve. | Open Subtitles | إنتظر، ليفيف. |
| Brian LeFeve. | Open Subtitles | (برايان ليفيف). |
| Brian LeFeve. | Open Subtitles | (برايان ليفيف). |
| Brian LeFeve, huh? | Open Subtitles | (برايان ليفيف)؟ |
| This is Brian LeFeve. | Open Subtitles | هذا (برايان ليفيف). |