"ليلاً ونهاراً" - Translation from Arabic to English

    • day and night
        
    • night and day
        
    • day or night
        
    day and night,it never went away,so I finally went to a doctor. Open Subtitles ليلاً ونهاراً ، إنها لا تختفي أبداً لذا ذهبت أخيراً للطبيب
    There'd be reasonable grounds, what with all the strange activity, the comings and goings day and night. Open Subtitles سيكون هناك أسباباً معقولة، ما خطب كل تلك النشاطات الغريبة، التردّد على المنزل ليلاً ونهاراً.
    Metal splints were made. Wοrn... wοrn day and night. Open Subtitles كنت أجبر على ارتداء مقوّمات معدنية ليلاً ونهاراً.
    The funny thing about firemen, night and day, they're always firemen. Open Subtitles الشئ الطريف فى رجال الإطفاء أنهم رجال إطفاء ليلاً ونهاراً
    Surprised Blondie doesn't have you shucking night and day. Open Subtitles متفاجيء أن الشقراء لم تجعلك تقشر ليلاً ونهاراً
    They dig day and night looking to the stone. Open Subtitles لقد كانوا ليلاً ونهاراً يحفرون بحثاً عن الأحجار.
    But I would have that bumpkin followed day and night. Open Subtitles لكن أريد منك أن تتبعي هذا الريفي ليلاً ونهاراً
    There're millions of tons of glacier ice continue moving day and night. Open Subtitles هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً.
    They were also forced to listen to loud music day and night. UN وكانوا أيضاً يرغمون على الاستماع إلى موسيقى صاخبة ليلاً ونهاراً.
    She was held in isolation for four weeks, interrogated day and night, and beaten. UN وحبست حبساً انفرادياً لمدة أربعة أسابيع وتم استجوابها ليلاً ونهاراً وتعريضها للضرب.
    Regarding children hospitalized, parents or substitutes that are near them, day and night, whatever their age and health status, should be encouraged and supported these stays, invited to participate in the care of their children. UN وينبغي للآباء أو البدلاء أن يعيشوا ليلاً ونهاراً بالقرب من الأطفال المقيمين بالمستشفيات، أياً كان سنهم أو حالتهم الصحية، وينبغي تشجيعهم على الإقامة معهم ودعمهم، ودعوتهم إلى المشاركة في رعاية أطفالهم.
    Mr. Yimiti was regularly called in, both day and night, for interrogation by the local State Security Bureau. UN وكان السيد يميتي يستدعى بصورة منتظمة ليلاً ونهاراً للاستجواب في مكتب أمن الدولة المحلي.
    Which is why we'll have agents stationed here day and night. Open Subtitles ولهذا سيكون لدينا عملاء متمركزين هنا ليلاً ونهاراً.
    Our people have been working day and night, Madame Secretary. Open Subtitles رجالنا يعملون ليلاً ونهاراً ، حضرة السكرتيرة
    How I wish he were alive and never mind his farting day and night. Open Subtitles كم كنت اتمني ان يكون حياً كنت ساتجاهل غازاتة ليلاً ونهاراً
    Now, I will only work for free until the firm is profitable, which I will work day and night to achieve. Open Subtitles الآن، سوف اعمل مجانا فقط الى ان تربح الشركة وهو ما سأعمل ليلاً ونهاراً على تحقيقه
    Find their hotel. Get blueprints and workups on the day and night managers. Open Subtitles أعثري على الفندق وكذلك مخططاته وطبيعة عمل كل من هناك ليلاً ونهاراً.
    I'm your new rainmaker. I can get these rump-swappers to cough up cash night and day. Open Subtitles يمكنني جعل أولئك الشواذ يسعلون بالنقود ليلاً ونهاراً
    - ...working night and day... - Is this supposed to, uh... Open Subtitles يعملون ليلاً ونهاراً - هل هذا من المفترض ان -
    I've had at least two of them, night and day, since I've been here. Open Subtitles لديَّ على الأقلِ إثنانِ منهم ليلاً ونهاراً
    I'll need all our craftsmen, carpenters, and blacksmiths to work night and day if we're to have it ready in five days. Open Subtitles أريد كل الحرفيين الموجودين النجاريين والحداديين أن يعملوا ليلاً ونهاراً
    Oh, no, they welcome in all people anytime, day or night. Open Subtitles لا, يرحبون بالأشخاص طوال الوقت, ليلاً ونهاراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more