"ليلا و" - Translation from Arabic to English

    • and night
        
    • at night and
        
    • Lela and
        
    • Lila's
        
    • for the night and
        
    • Leela
        
    • night and day
        
    In the palace, the Emperor has his choice of attractive slaves... servants available for pleasure day and night. Open Subtitles في القصر كان للإمبراطور اختياره الخاص من الجواري الحسناوات خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا
    He can work day and night if need be. Open Subtitles يستطيع العمل ليلا و نهارا اذا تطلب الامر
    Day and night people plague my door... whining for tax relief and safe passage through Sherwood Forest. Open Subtitles الشعب يقصد بابي ليلا و نهارا و يهم يصرخون من ضرائب العبور الامن لغابه شيروود
    So he went on a motorcycle at night and used his own methods to punish them. Open Subtitles فذهب بدرّاجته النارية ليلا و إستخدم أساليبه الخاصة لمعاقبتهم
    Lizzy, I used to lie in bed at night and I swear I could hear him. Open Subtitles ليزى, لقد إعتدت على الرقاد فى سريرى ليلا و أقسم انى اكاد ان أسمعه
    In the movie, Lela and Tanner discover Les' plan. Open Subtitles في الفلم يكتشف ليلا و تانر خطة ليس.
    So her telling me Lila's pregnant, then sending her boyfriend? Open Subtitles لها حتى تقول لي حاملا، ليلا و ثم إرسال حبيبها؟
    We have been watching them and they have pitched tents for the night and lit cooking fires. Open Subtitles كنا نراقبهم فقد أقاموا الخيام ليلا و أشعلوا مواقد للطهي
    Three, we work for her day and night so we never get to sleep. Open Subtitles ثالثا، نعمل لديها ليلا و نهارا و لا يتسنّى لنا النوم
    The guy who spilled a little DNA in her gene pool or the guy who's gonna be there day and night to pass on important values like not shtupping mommy after the divorce? Open Subtitles الرجل الذي شارك مورثاته في بركة مورثاتها ام الرجل الذي سيكون متواجدا ليلا و نهارا ليعلم القيم المهمة
    It became disagreeably warm, and the wind hissed day and night around the lodge. Open Subtitles كان دفئا غير مريح و أخذت الريح تصفر ليلا و نهارا مزمجرة في البيت الصغير
    Finally, it talked all the time, day and night. Open Subtitles في النهاية، كانت تتحدث طوال الوقت ليلا و نهاراً
    In the eye of your husband, who lurks at my side day and night. Open Subtitles في عيون زوجك ، الذي يراقبني ليلا و نهارا
    I stare at it, day and night. Open Subtitles . إنني أنظر لها ، ليلا و نهارا
    Go to bed at night and he tries to close his eyes, ears. Open Subtitles تذهب للنوم ليلا و تحاول ان تغلق عيناك, اذانك
    Do you remember our honeymoon, when you woke me up at night and you took me up that mountain that you'd hiked years before? Open Subtitles هل تذكر شهر عسلنا عندما ايقظتنى ليلا و اخذتنى لهذا الجبل
    He used to come by at night, and I'd sneak out to see him. Open Subtitles لقد اعتاد ان تاتي ليلا , و انا اتسلل خارجا لرؤيته.
    Maybe we just need to get Lela and Tanner to spend more time with each other without peer pressure. Open Subtitles ربما علينا أن نجعل ليلا و تانر يقضون وقت أكثر مع بعضهم دون ضغط الرفاق.
    So if Lela and Tanner don't get back together, which would put the movie back on track the way it's supposed to play out... Open Subtitles لذا أن لم يعد ليلا و تانر معا, ما الذي يمكن أن يعيد الفلم لمساره الذي يجب أن يعمل به...
    And Rebecca lying about having Lila's phone doesn't mean that she's a killer. Open Subtitles وريبيكا الكذب عن وجود الهاتف ليلا و لا يعني أنها غير قاتل.
    Cabe, so let's just... put it aside for the night and appreciate he's still with us. Open Subtitles Cabe فليكس، لذلك دعونا فقط... وضعه جانبا ليلا و نقدر أنه لا يزال معنا.
    And all we need is a little spine supplement to replace what Leela lost in that unavoidable saw mix-up. Open Subtitles و ما نحتاجه هو جزء من العمود الفقري بدلاً من ذلك الجزء الذي فقدته ليلا و كان من المستحيل تجنبه
    No one who believes in them, but instead, all I've done as a lawyer is work night and day to put money into the hands of rich people. Open Subtitles لا احد يصدقهم ولكن بدلا من ذلك كل ما فعلته كمحامي هو العمل ليلا و صباحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more