"ليلة كهذه" - Translation from Arabic to English

    • a night like this
        
    • a night like that
        
    • on a night like
        
    • a night just like this
        
    Well, I don't know why we're even talking about Olivia, why you're even thinking about her on a night like this. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حتى لماذا نتحدث عن أوليفيا لماذا تفكر بها حتى في ليلة كهذه
    I heard this story once about this resident doing an E.R. rotation on a night like this. Open Subtitles لقد قصّة ذات يوم عن إحدى الطبيبات في مناوبة بقسم الطوارئ في ليلة كهذه
    Some believe that it was on a night like this that Isaac Newton finally took his revenge against Robert Hooke. Open Subtitles يعتقد البعض أن في مثل ليلة كهذه أخذ إسحاق نيوتن أخيراً بثأره ضد روبرت هوك
    Back in 1802, on a night like this, the astronomer William Herschel strolled the beach on the English coast, with his son John. Open Subtitles بالعودة إلى 1802 في ليلة كهذه تجول عالم الفلك وليام هرشل في الشاطئ على الساحل الانكليزي مع ابنه جون
    There was a time where you'd be writing your wedding vows after a night like that. Open Subtitles كان هناك فترة كنت لتكتبي نذور زفافك بعد ليلة كهذه
    It was a night like this when I first saw Tristan. Open Subtitles إنها كانت ليلة كهذه عندما رأيت تريستان لأول مرة.
    You don't want to be all wet on a night like this. Open Subtitles لا ترغبون بأن تكونوا مبللين في ليلة كهذه
    Are you really going to pass up the offer of an umbrella on a night like this? Open Subtitles هل سترفض حقا ان اعرض عليك مظلة فى ليلة كهذه ؟
    You could freeze to death outside on a night like this. Open Subtitles قد تتجمد من الموت وأنت بالخارج في ليلة كهذه
    I just need a night like this every once in a while, that's all. Open Subtitles أنا فقط أحتاج ليلة كهذه كل مرة واحدة في حين ، هذا كل شيء
    They can see us a mile away on a night like this. Open Subtitles بامكانهم رؤيتنا عند بعد ميل . في ليلة كهذه
    They made me get them a rope and a blanket, on a night like this. Open Subtitles يجعلوننى اريد اعطائهم رداء و بطانية فى ليلة كهذه
    When I walked the beat on a night like this, I wore two pairs of socks. Open Subtitles عندما أسير فى ليلة كهذه بالخارج,أرتدى 2 من الجوارب
    Fixed Synced by bozxphd. Enjoy The Drama. On a night like this, you came into the world. Open Subtitles في ليلة كهذه, أتيتِ إلى العالم.
    Bill? What the hell are you doing out on a night like this? Open Subtitles بيل ماذا تفعل هنا في ليلة كهذه ؟
    a night like this is just the best feeling in the world. Open Subtitles ليلة كهذه تمثّل أفضل شعور في العالم
    Oh, to be a highwayman on a night like this. Open Subtitles أن يكون المرء قاطع طريق في ليلة كهذه
    It's so very hard to be alone... on a night like this Open Subtitles من الصعب أن تبقى وحيداً فى ليلة كهذه
    After a night like that, you must want to take a shower, a nice warm shower? Open Subtitles بعد ليلة كهذه انت بحاجة الى حمام دش دافئ لطيف؟
    On a night just like this I returned home from a hunt to find a bloodbath. Open Subtitles في ليلة كهذه عدت للمنزل من المطاردة لأجد حمام من الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more