"ليلية" - Translation from Arabic to English

    • night
        
    • night-time
        
    • overnight
        
    • nocturnal
        
    • nightly
        
    • night-vision
        
    • evening
        
    • midnight
        
    • nighttime
        
    • nightclubs
        
    • nights
        
    • nightcap
        
    • nightlife
        
    • performing
        
    • vigils
        
    The Delhi High Court also ordered reopening of temporary night shelters. UN كما أمرت محكمة دلهي العليا بإعادة فتح مآوٍ ليلية مؤقتة.
    Settlers have maintained night patrols in the city during the curfew which was imposed on Hebron following the shooting. UN وقد أقام المستوطنون دوريات ليلية في المدينة خلال حظر التجول الذي فرض على الخليل إثر إطلاق النار.
    In any event, there should be no evening or night meetings at the current part of the resumed session. UN وعلى أية حال، يجب ألا تكون هناك جلسات مسائية أو ليلية في الجزء الحالي من الدورة المستأنفة.
    (iii) Be able to conduct night-time patrols and intercept missions. UN ' 3` القدرة على القيام بدوريات ومهام اعتراضية ليلية.
    Either way, you and I are going to become overnight sensations. Open Subtitles بأي من الطّرق، أنت وأنا أذهب أن يصبح أحاسيس ليلية.
    Women enjoyed special rights: they did not work night shifts and were not employed in arduous work such as mining. UN وتتمتع النساء بحقوق خاصة: لا يعملن دورات عمل ليلية ولا يُشغلن في أعمال شاقة مثل العمل في المناجم.
    We have been to six bars, four night clubs, and a speakeasy. Open Subtitles ذهبنا الى ست حانات واربع نوادٍ ليلية وملهى ليلي خاص بالمشروبات
    That is certainly more extraordinary than making a night Journey to Jerusalem. Open Subtitles وهذا بالتأكيد شىء أصعب تصديقا من إنجاز رحلة ليلية الى القدس
    You've been having nightmares almost every night, I've been told. Open Subtitles لقد أخبرت بأنّك ستعاني من كوابيس ليلية بشكل مستمر
    I had no choice. And I went to night school. Open Subtitles لم يكن لدي خيار ولقد التحقت بمدرسة ليلية آنذاك
    Every night shift I worked, every overtime hour I accepted, Open Subtitles كل نوبة عمل ليلية كل ساعة عمل إضافية قبلتها
    If you'd like to get songs heard, take them to an open mic night just like everyone else. Open Subtitles اذن لو تودى ان تصبح اغانيكى مسموعة عليك ان تاخذيهم الى سهرة ليلية كما يفعل الاخرون
    We're not allowed to run night ops. Colonel's orders. Open Subtitles غير مسموح بالقيام برحلات جوية ليلية أوامر العقيد
    When I'd finished, ...I tore them into tiny shreds that I hid in case of a night raid. Open Subtitles و عندما أنتهي كنت أمزقهم الى أجزاء صغيرة بحيث أستطيع اخفائهم في حال تعرضنا لمداهمة ليلية
    To throw them a, uh, traditional eastern european game night Open Subtitles أن اقيم لهما ألعاب ليلية من تقاليد أوروبا الشرقية
    These unsubs are night owls, stalking and killing other night owls. Open Subtitles اؤلئك الجناة طيور الليل يتعقبون و يقتلون طيور ليلية اخرى
    (iii) Be able to conduct night-time patrols and intercept missions. UN ' 3` القدرة على القيام بدوريات ومهام اعتراضية ليلية.
    Either way, you and I are going to become overnight sensations. Open Subtitles بأي من الطّرق، أنت وأنا أذهب أن يصبح أحاسيس ليلية.
    Hundreds of troops had participated in a nocturnal raid on a village aimed at finding boys who were thought to have thrown stones at settlers' cars some days previously. UN وقد شارك مئات من الجنود في شنّ غارة ليلية على قرية بهدف العثور على صِبْية كان من المتصوّر أنهم ألقوا حجارة على سيارات المستوطنين منذ أيام خلت.
    Minimum time in a Federal facility without nightly cavity searches. Open Subtitles أقل وقت في مؤسسة فيدرالية من دون تفتيشات ليلية
    None with ISR drone support, night-vision goggles and automatic assault rifles. Open Subtitles ليست لديهم حوامات للدعم، ولا نظارات ليلية ولا أسلحة قنص أوتوماتيكية، كما أعتقد.
    You weren't the one who led them in those midnight raids in the western plantations. Open Subtitles لست من قادهم في غارات ليلية في المزارع الغربية
    I memorized the Apostles' Creed, and participated in some rather ribald nighttime bunk chat, where I was informed that third base is quite a bit further than I thought. Open Subtitles وحفظت أركان الديانة المسيحية وشاركت في ثرثرة ليلية بلهاء عرفت فيها أن القاعدة الثالثة أبعد مما توقعت
    Financed the attack on 4 Bali nightclubs last year. Open Subtitles مول الهجوم على 4 ملاه ليلية العام الماضي
    They may not be assigned to duties, which may have harmful effects on their health condition, or work nights. UN فلا يجوز تكليفها بواجبات قد يترتب عليها آثار ضارة على حالتها الصحية، أو تكليفها بالعمل في نوبات ليلية.
    "... but i say,'stay a while, have a nightcap'." Open Subtitles ولكنى اقول انتظر لحظة واحظى بمرافقة ليلية
    I've already accepted "a high-octane job in the nightlife industry." Open Subtitles قد قبلت عملاً ذو انتاجية عالية في مهنة ليلية
    The Special Rapporteur has also been informed of recent reports concerning the exhibition of children performing sexual acts with animals in certain night clubs in Mexico. UN ٣٦- وأُبلغت المقررة الخاصة أيضاً بتقارير صدرت مؤخراً بخصوص القيام بعرض أطفال يؤدﱡون أفعالاً جنسية مع حيوانات في نوادٍ ليلية معينة في مدينة مكسيكو.
    World Federalist organizations, the World Federation of United Nations Associations, and the Global Policy Forum, joined by the Conference of NGOs and the DPI/NGO Executive Committee, organized candlelight vigils in 1996 and 1997 to protest the United Nations financial crisis. UN وقد قامت المنظمات الفدرالية العالمية والاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة ومحفل السياسة العالمي، بالاشتراك مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية واللجنة التنفيذية ﻹدارة شؤون اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية، بتنظيم تجمعات ليلية في ضوء الشموع في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ للاحتجاج على اﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more