Alleged victims: The authors and Ms. Encarnación Sánchez Linares | UN | الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: صاحبا البلاغ والسيدة إنكارناثيون سانتشيز ليناريس |
2.4 On 18 May 2000, Encarnación Sánchez Linares was given notice to leave her home within four months. | UN | 2-4 وفي 18 أيار/مايو 2000، تلقت إنكارناثيون سانتشيز ليناريس إخطاراً بإخلاء مسكنها في غضـون أربعة أشهر. |
Concerning Mr. Raúl Linares Amundaray | UN | بشأن: السيد راؤول ليوناردو ليناريس أمونداراي |
Mr. Linares Amundaray shouted two warnings and fired a warning shot into the air. | UN | فصاح ليناريس أمونداراي مرتين آمراً المعتدين بالوقوف مكانهم وأطلق عياراً نارياً تحذيرياً لأول مرة في الهواء. |
This was later done with the assistance of Lieutenant Colonel Oscar Alberto León Linares. | UN | وقد تم هذا بعد ذلك بمساعدة اللفتنانت كولونيل أوسكار البرتو ليون ليناريس. |
Linares goes nuts, starts shooting, so we took him out. | Open Subtitles | جن جنون " ليناريس " بدا بالأطلاق لذا قتلناه |
Raúl Leonardo Linares Amundaray | UN | راؤول ليوناردو ليناريس أمونداراي |
As a consequence, Encarnación Sánchez Linares requested the Administrative Court and the Administrative | UN | ولذلك، التمست إنكارناثيون سانتشيز ليناريس من المحكمة الإدارية والغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا اعتماد تدابير حماية مؤقتة. |
No complaint had been lodged with the Office of the Attorney-General concerning the alleged threats and attacks against Leddy Moxombit Linares, Mónica Vecco, César Hildebrant, Alexis Fiestas Quintos and Victor Granada. | UN | وذكرت أنه لم يتم تقديم أي شكوى إلى مكتب النائب العام فيما يتعلق بالتهديدات والاعتداءات المزعومة ضد ليدي موزمبيت ليناريس ومونيكا فيكو وسيزار إليدبرانت وأليكسيس فييستاس كينتوس وفيكتور غرانادا. |
When the Vice Consul first arrived in Linares, he got to the centre and found Nicholas Barclay had disappeared. | Open Subtitles | عندما نائب القنصل الأول يصل الى ليناريس وصل الى المركز ووجد ان "نيكولاس باركلي" قد إختفى |
So he essentially, with somebody from the Linares Centre, went around looking for him. | Open Subtitles | "لذا هو خصيصاً مع شخص من مركز "ليناريس يجوب الأنحاء باحثاً عنه |
2.1 On 13 April 1989, the Cartagena City Council approved an urbanization plan that required the demolition of various houses located in the area where Encarnación Sánchez Linares, who died on 17 November 2001, lived with her husband, Diego Sastre Rodríguez, and their son, Juan Diego Sastre Sánchez. | UN | 2-1 في 13 نيسان/أبريل 1989، وافق مجلس مدينة كارتاخينا على خطة للتهيئة الحضرية تقضي بهدم عدد من المساكن الواقعة في المنطقة حيث كانت إنكارناثيون سانتشيز ليناريس التي توفيت في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 تسكن مع زوجها دييغو ساستري رودريغيز ونجلهما خوان دييغو سـاستري سانتشيز. |
2.3 On 20 September 1993, Encarnación Sánchez Linares requested the City Council to declare null and void the measures taken in implementation of the urbanization plan. | UN | 2-3 وفي 20 أيلول/سبتمبر 1993، التمست إنكارناثيون سانتشيز ليناريس من مجلس المدينة اعتبار التدابير المتخذة تنفيذاً للخطة باطلة ولاغية. |
On 17 October 2000, Encarnación Sánchez Linares challenged the order, as well as various decisions and the planning regulations purportedly being implemented, before the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice. | UN | وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000، قدّمت إنكارناثيون سانتشيز ليناريس إلى الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا طعناً في هذا الأمر وكذلك في مختلف القرارات وأنظمة التخطيط العمراني المدَّعى أنها قيد التنفيذ. |
2.10 On 17 November 2000, Encarnación Sánchez Linares appealed to the Administrative Court against the decision of 18 October 2000 that ordered the return of her petition to withhold authorization to evict. | UN | 2-10 وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، طعنت إنكارناثيون سانتشيز ليناريس لدى المحكمة الإدارية في القرار المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الذي أمر برد التماسها المتعلق بالامتناع عن منح الإذن بالإخلاء. |
On 9 January 2006, one of Encarnación Sánchez Linares' daughters applied to the Supreme Court for judicial review, and this appeal remains pending. | UN | وفي 9 كانون الثاني/يناير 2006، قدمت إحدى بنات إنكارناثيون سانتشيز ليناريس طلبا إلى المحكمة العليا لإجراء مراجعة قضائية، ولم يُبتّ في هذا الطلب بعد. |
42. Ms. Linares (Colombia), replying to the additional questions raised by the experts, said that the various branches of Government often had different approaches to the problem of discrimination against women in Colombia. | UN | 42 - السيدة ليناريس (كولومبيا): قالت، للرد على الأسئلة الإضافية التي أثارها الخبراء، إن أجهزة الدولة المختلفة غالبا ما يكون لها نهج مختلفة لمعالجة مشكلة التمييز ضد المرأة في كولومبيا. |
Luis Linares was detained on 26 May 1996 in Barquisimeto, Lara, by judicial police officers at the San Juan police station, where he had gone to ask about a brother who had been detained for the theft of a vehicle. | UN | ٥٦٤- اعتقل لويس ليناريس في يوم ٦٢ أيار/مايو ٦٩٩١ في باركويزميتو، في لارا، على أيدي أفراد الشرطة القضائية في مخفر شرطة سان خوان حيث ذهب ليسأل عن أخيه المعتقل بسبب سرقة مركبة. |
Ms. Beatriz Linares CANTILLO | UN | السيدة بياتريز ليناريس كانتيو |
103. Mr. González de Linares Palou (Spain) presented a number of oral revisions to the draft resolution. | UN | 103 - السيد غونساليس دي ليناريس بالو (إسبانيا): عرض طائفة من التنقيحات الشفوية على مشروع القرار. |