"ليهتم" - Translation from Arabic to English

    • take care
        
    • to care
        
    • care of
        
    • to look
        
    • care about
        
    • to worry
        
    Sir, there's no one to take care of him after school... Open Subtitles ليس لدي احد ليهتم به بعد خروجه من المدرسة ياسيدي
    I often think about those months we spent on the road together... trying to find someone to take care of us. Open Subtitles لقد كانت تضحك عندما تُفكر بتلك الشهور التي قضيناها على الطريق سوية و هي تحاول إيجاد شخص ليهتم بنا
    You got no one to care about you, huh? Open Subtitles ليس لديكِ أحد ليهتم بك ؟ هاه ؟
    Hair gel's got ice in his veins. Doucheface is too dumb to care. Open Subtitles هلام تجميل الشعر تجمدت عروقُه صاحب الوجه الغبي ، مُغفلٌ جدا ليهتم
    And a very handsome British lord as a sugar daddy to look after me until I could stand ony own. Open Subtitles و أمير بريطاني وسيم جداً كعشيق ليهتم بيّ حتى أتمكن من الإعتناء بنفسي.
    But don't you think the universe has more important things to worry about than my dating life? Open Subtitles لكن الا تظن ان الكون عنده اشياء اكثر ليهتم بها اكثر من موضوع مواعدتي ؟
    Look, it's great that you can mess up and there's never any consequences, but the rest of us don't have your dad to take care of us. Open Subtitles انظر، انه رائع انك يمكنك ان تخطئ ولا توجد عواقب نهائياً لكن بقيتنا ليس لديهم والدك ليهتم بنا
    He may be a grown man, but he still needs someone to take care of him. Open Subtitles قد يكون رجل بالغ، لكنه لا يزال بحاجة شخص ليهتم به
    Ed told his wife he's got one more thing to take care of. Open Subtitles ايد اخبر زوجته انه لديه امر واحد بعد ليهتم به
    He said he had one more thing to take care of, but don't ask me what because I don't know. Open Subtitles لقد قال انه لديه امر اخر ليهتم به لكن لاتسألني ماهو لانني لا اعرف
    Well, if it doesn't, you could always have James Bond take care of it for you. Open Subtitles حسنا ً إن لم تفعل بإمكانك الحصول دوما على جيمس بوند ليهتم بالأمر من أجلك
    I don't see how he survives over there with no hands and no one to take care of him. Open Subtitles لا أعرف كيف سينجو هناك بدون يدين ولا أحد ليهتم به
    Sure, the driver was there, but he wasn't paid enough to care. Open Subtitles بكل تأكيد، السائق كان موجودًا لكنه لم يدفع له ما يكفي ليهتم
    I was just so excited to tell Lucas, but he couldn't be bothered to care. Open Subtitles أنا كنت متحمّسة جدا لإخبار لوكاس لكنّه لم يزعج نفسه ليهتم
    She desperately needs someone to care about her. Open Subtitles انها بحاجة ماسة لأحد ليهتم بها
    It's important, even though we're not working together, for you to find someone here in the office to look after your things. Open Subtitles من المهم، على الرغم من أننا لم نعد نعمل مع بعضنا أن تجدي أحداً في المكتب ليهتم بشؤونكِ
    There was no one left to look after the store. Open Subtitles لم يتبق أحد ليهتم بالمحل
    He has so much to worry about that he can't really worry about us anymore. Open Subtitles كثير من الأشياء ليهتم بها لدرجة أنه لا يستطيع حقاً الإهتمام بنا أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more