To testify at the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | السفر لأغراض الإدلاء بالشهادات في المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة |
International Tribunal for the Former Yugoslavia and International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة |
Bosnian authorities continue to be committed to cooperating fully with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). | UN | وما زالت السلطات البوسنية ملتزمة بالتعاون الكامل مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة. |
International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
On the strength of these experiences, I became a candidate for the post of Deputy Registrar of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وبفضل هذه الثروة من التجارب ترشحت للاضطلاع بمهام مسجل مساعد في المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة. |
To testify at the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | لإدلاء بالشهادة أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة |
International Criminal Tribunal for Rwanda and International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | دال - المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة |
International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة |
In spite of this, defenders of our country conducted themselves honourably, as demonstrated by the acquittal by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia of most of Bosnia and Herzegovina's military leadership. | UN | وبالرغم من هذا، كان سلوك المدافعين عن بلدنا سلوكا مشرفا، وكما برهنت على ذلك تبرئة المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة لمعظم أعضاء القيادة العسكرية للبوسنة والهرسك. |
In this respect, it is worth mentioning the position expressed by a Trial Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in Prosecutor v. Kunarac. | UN | وفي هذا الصدد، يجدر بالذكر الموقف المعبر عنه من قبل دائرة ابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة في قضية المدعي العام ضد كوناراك. |
D. International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | دال - المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة |
III. International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | ثالثا - المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة |
In addition, the Tribunal continues to coordinate its efforts with those of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the United Nations Office of Legal Affairs in addressing the residual mechanisms that are needed to achieve its work and promote its legacy. | UN | وإضافة إلى ذلك، تواصل المحكمة تنسيق جهودها مع جهود المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة ومكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في معالجة الآليات المتبقية اللازمة لإنجاز عملها وتعزيز إرثها. |
International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة |
International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة |
5. President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | 5 - رئيس المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة |
2. The cash figures shown in the financial statements represent operational cash held at Headquarters and at the International Tribunal for the Former Yugoslavia in The Hague, as well as interest-bearing bank deposits and call accounts. | UN | 2 - تمثل أرقام المبالغ النقدية المبينة في البيانات المالية مبالغ نقدية تشغيلية احتفظ بها في المقر وفي المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة في لاهاي وفي ودائع مصرفية مدرة لفوائد وحسابات تحت الطلب. |
Moreover, since the mid-1990s, Sweden has been cooperating with the international criminal tribunals for Former Yugoslavia and Rwanda, established by the UN Security Council in 1993 and 1994, respectively. | UN | وعلاوة على ذلك، تتعاون السويد منذ منتصف التسعينيات مع المحكمتين الدوليتين ليوغسلافيا السابقة ورواندا، اللتين أنشأهما مجلس الأمن في عامي 1993 و1994 على التوالي. |
(b) Approve an additional appropriation in the amount of $47,603,800 gross ($42,549,600 net) to the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011. | UN | (ب) توافق على اعتماد إضافي إجماليه 800 603 47 دولار (صافيه 600 549 42 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011. |