If you're taking me to the bedroom, I need to shower first. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ لي إلى غرفة النوم، أنا بحاجة للاستحمام أولا. |
Pray for me to the English God, to the God in heaven. | Open Subtitles | نصلي من أجل لي إلى الله الإنجليزية، إلى الله في السماء. |
You know, you really didn't have to walk me to the door. | Open Subtitles | تعلمون، كنت حقا لم يكن لديك على المشي لي إلى الباب. |
Thanks for taking me to the arboretum. It was fun. | Open Subtitles | شكرا لأخذك لي إلى معرض الأشجار لقد كان ممتعا |
Well, that certainly hasn't happened and, you know, it would have been nice to know before Jonathan called me into his office, Joss. | Open Subtitles | حسنا، هذا بالتأكيد هاسن أحرزنا حدث ر و، كما تعلمون، فإنه لقد كان لطيفا لمعرفة قبل يدعى جوناثان لي إلى مكتبه، جوس. |
Yet this noble knight has fought me to a standstill. | Open Subtitles | ومع هذا الفارس النبيل خاض لي إلى طريق مسدود. |
And I do believe there is no need for me to come back again in 10 years' time to make it " third time lucky " . | UN | وإنني أعتقد أنه لا حاجة لي إلى أن أعود مرة أخرى بعد 10 سنوات لأجلب الحظ للمرة الثالثة. |
The Lord put those words in my mouth, bending me to redemption. | Open Subtitles | الرب وضع تلك الكلمات في فمي، الانحناء لي إلى الخلاص. |
I had to leave, or they were gonna take me to prison. | Open Subtitles | كان علي أن أغادر، أو كانوا سيأخذ لي إلى السجن. |
Because none of them cared enough about me to murder. | Open Subtitles | نعم فعلا. لأن أيا منهم يهتم بما فيه الكفاية حول لي إلى القتل. |
You told me to keep away from her, so of course I went to see her. | Open Subtitles | قلت لي إلى الابتعاد عنها، وذلك بطبيعة الحال ذهبت لرؤيتها. |
And the last thing their lord told them to do was sell me to a red witch to be murdered. | Open Subtitles | وآخر شيء قال لهم الرب لهم القيام به كان يبيع لي إلى الساحرة الحمراء أن يقتل. |
Is that why you sold me to Slade? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن كنت قد بيعت لي إلى سليد؟ |
Chaim, if this is an attempt to recruit me to the Zionist cause, you should save your breath. | Open Subtitles | حاييم، إذا كانت هذه محاولة لتجنيد لي إلى القضية الصهيونية يجب أن تنقذ أنفاسك |
Uh, the robot lives at school, but you can walk me to the charging station. | Open Subtitles | أه، الروبوت يعيش في المدرسة، ولكن يمكنك المشي لي إلى محطة الشحن. |
He told me that I was collateral damage and that he never meant for me to be caught in the middle of all this. | Open Subtitles | قال لي أنني كنت أضرار جانبية وأنه لم يكن يعني أبدا بالنسبة لي إلى أن وقعوا في وسط كل هذا. |
- You mind following me to a crime scene? | Open Subtitles | - لديك مانع التالية لي إلى مسرح الجريمة؟ |
This shit would just follow me to the beach anyway. | Open Subtitles | هذا القرف ستتبع فقط لي إلى الشاطئ على أي حال. |
Did you factor me into this decision at all? | Open Subtitles | هل كنت عاملا لي إلى هذا القرار على الإطلاق؟ |
Fear actually broke me into the scene, you know. | Open Subtitles | الخوف كسر الواقع لي إلى مكان الحادث، كما تعلمون. |
You're not gonna leave me down here by myself. | Open Subtitles | كنت لا ستعمل ترك لي إلى هنا بنفسي. |
Before you put me out to pasture, you figured you'd squeeze me for whatever you could. | Open Subtitles | قبل وضع لي إلى المرعى، كنت أحسب كنت ضغط لي |