| Next thing I know, they tell me she's gone missing, too. | Open Subtitles | . الشي الذي عرفته انهم قالو لي انها مفقودة ايضا |
| Mother Superior tells me she believes God sent you to her. | Open Subtitles | الأم الرئيسة تقول لي انها تعتقد الله أرسل لك لها. |
| Really good for me. She gets along with Eric really well. | Open Subtitles | جيدة حقا بالنسبة لي انها تتأقلم مع اريك جيدا حقا |
| Lot tells me it's just like butchering a pig. | Open Subtitles | الكثير يقول لي انها مجرد مثل يذبح الخنزير. |
| Just be careful, because it's a meaningful sweater to me. It's vintage. | Open Subtitles | احترسي لإن البلوزة لها معنى بالنسبة لي انها من نوع فينتاج |
| Whatever you do, don't tell me that she doesn't know more, because you and I both know that she's been hiding stuff from DHS every step of the way. | Open Subtitles | مهما فعلت، لا تقول لي انها لا تعرف أكثر، لأنك وأنا على حد سواء نعرف أن |
| You told me she was mine! She's mine! Give her back! | Open Subtitles | اخبرتني انها لي , انها لي , اعدها , اعدها |
| You're trying to tell me she had nothing to do with this? | Open Subtitles | كنت تحاول أن تقول لي انها لا علاقة لها بهذا؟ |
| And to me, she is worth more than all the money in the world. | Open Subtitles | وبالنسبة لي انها تستحق أكثر من كل أموال العالم |
| Well, this morning she told me she's planning to move out. | Open Subtitles | حسنا، هذا الصباح قالت لي انها تخطط للخروج. |
| She already told me she wants me out of the house, and this is her way of moving in. | Open Subtitles | وقالت إنها سبق أن قال لي انها تريد مني الخروج من المنزل، وهذا هو لها وسيلة للتحرك في. |
| Please tell me she's not going to poison his daughter. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انها ليست الذهاب إلى تسميم ابنته. |
| Uh, she told me she was gonna try to reconnect with her father. | Open Subtitles | اه، قالت لي انها سوف تحاول إعادة الاتصال مع والدها |
| She told me she sent it while they were still in the toilet. | Open Subtitles | قالت لي انها إرسالتها عندما كانت لا تزال في المرحاض |
| Elizabeth. To me, she's always just been Lizzy. | Open Subtitles | اه، بالنسبة لي انها دائما كانت مجرد ليزي |
| And then I just held her in my arms because she told me she never knew her mother, and I said, | Open Subtitles | وبعد ذلك أنا فقط الذي عقد لها في ذراعي لأنها قال لي انها لا تعرف أبدا والدتها، وقلت، |
| And don't tell me it's fossils or exhibitions or publishing papers. | Open Subtitles | ولا تقول لي انها حفريات أو المعارض أو أوراق النشر |
| Yeah, I mean, for me it's a couple reasons. | Open Subtitles | نعم، أنا أعني، بالنسبة لي انها أسباب زوجين |
| But if there is a way, my bones tell me it's following you. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك وسيلة، عظامي تقول لي انها تتبع لك. |
| Please tell me it's not Stacey North. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انها ليست ستايسي الشمالية. |
| Tell me it's not the same for you and that woman you've been seeing. | Open Subtitles | قول لي انها ليست هي نفسها بالنسبة لك انت وهذه لمرأة التي تقابلها. فيليسيا؟ |
| It seems to me that she's incrementally less content each time she returns from one. | Open Subtitles | يبدو لي انها تدريجيا تشعر بعدم رضا في كل مرة تعود |