"لي في هذا" - Translation from Arabic to English

    • me in this
        
    • me into this
        
    • me in that
        
    • me at this
        
    • me on this
        
    • for me this
        
    • me in on this
        
    • to me in the
        
    Allow me, in this connection, to express the hope that the draft resolution will be adopted by consensus. UN واسمحوا لي في هذا الصدد، أن أعرب عن أملي في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Allow me in this context to commend the chairmanship of the Mine Action Support Group for its efforts in coordinating donor support. UN واسمحوا لي في هذا السياق أن أثني على رئاسة فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام على جهوده في تنسيق دعم المانحين.
    Anyone who aids me in this mission will be handsomely compensated. Open Subtitles أي شخص يساعد لي في هذا مهمة سيتم تعويض بسخاء.
    Taylor totally caught me in a moment of weakness, roped me into this whole reunion thing. Open Subtitles تايلور اشتعلت تماما لي في لحظة ضعف، مشدود لي في هذا الشيء لم الشمل كله.
    They put Mexican blood in me in that hospital. Open Subtitles وضعوا بعض الدماء المكسيكية لي في هذا المستشفى.
    Allow me at this juncture to express once more our strong support for Taiwan to be admitted as a full member of the United Nations. UN واسمحوا لي في هذا المنعطف أن أعرب مرة أخرى عن تأييدنا القوي لقبول تايوان عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة.
    And I wouldn't have almost had to if you hadn't taken me on this ludicrous date. Open Subtitles وأنا لم يكن لديها تقريبا إلى إذا كنت لم تتخذ لي في هذا التاريخ مثير للسخرية.
    See this hot chick behind me in this booth over here? Open Subtitles انظر هذا فرخ الساخنة وراء لي في هذا كشك هنا؟
    I got to tell you, I would have been a chef, but America put me in this business. Open Subtitles حصلت على أن أقول لكم، كنت قد كان طاهيا، ولكن أمريكا وضعت لي في هذا العمل.
    They exist to keep me in this place, do you understand? Open Subtitles إنها موجودة للحفاظ على لي في هذا المكان، هل تفهم؟
    So tonight, I invite you all to join me in this investment. Open Subtitles حتى هذه الليلة، وأنا أدعوكم جميعا للانضمام لي في هذا الاستثمار.
    The same accident that changed you put me in this chair. Open Subtitles نفس الحوادث التي غيرت كنت وضعت لي في هذا الكرسي.
    Allow me in this regard to quote from the statement made by the leader of the delegation of China at the Summit: UN اسمحوا لي في هذا الصدد أن أقتبس من البيان الذي أدلى به رئيس وفد الصين في مؤتمر القمة:
    Let me in this context state once again how happy we are to see Ambassador Razali as captain on the bridge of command. UN واسمحوا لي في هذا السياق أن أعرب مــــرة أخرى عن مدى سعادتنا إذ نرى السفير غزالي في قمرة القيادة.
    I still don't know how you talked me into this. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف كيف كنت تحدث لي في هذا
    Thank you, Cassie, for talking me into this. Open Subtitles شكراً لك , يا كاسي على إحضارك لي في هذا
    Allow me in that regard to apprise the Assembly of my country's endeavours to further scale up our national responses. UN واسمحوا لي في هذا الصدد، أن أطلع الجمعية العامة على جهود بلدي لرفع مستوى استجابتنا الوطنية.
    Things have changed for me in that respect. Open Subtitles الأمور تغيرت بالنسبة لي في هذا الصدد. ماذا؟
    Before I begin, I would first like to thank my wonderful fans and my dear, dear studio family for their unwavering support of me at this terrible time. Open Subtitles قبل أن أبدأ، أود أولا أن أشكر معجبينى الرائعين أعزائي اسرة الاستوديو على دعمهم اللامحدود لي في هذا الوقت العصيب
    I brought you here, in part, because I was hoping you could guide me on this new path. Open Subtitles أنا جلبت لكم هنا، في جزء منه، لأنني كنت على أمل أن يمكن أن توجه لي في هذا الطريق الجديد.
    Was it you guys who sent the car for me this morning? Open Subtitles هل كان أنتم من أرسل السيارة لي في هذا الصباح؟
    Listen, I just wanted to say thanks, for getting me in on this. Open Subtitles استمع، أردت فقط أن أقول شكرا للحصول على لي في هذا.
    There is nothing more important to me in the world than you. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أكثر أهمية بالنسبة لي في هذا العالم منك أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more