"لي في هذه" - Translation from Arabic to English

    • me at this
        
    • me on this
        
    • me in this
        
    • me on such
        
    • me in these
        
    • I have this
        
    • do I have in this
        
    I don't now how it is at NCIS, but I follow all orders and procedures laid out for me at this command. Open Subtitles لا أعرف كيف هي الأمور في الإن سي آي إس،، ولكنني أتبع جميع الأوامر والتعليمات الصادرة لي في هذه القيادة
    Allow me at this juncture to make a few remarks pertinent to Vanuatu's position on a number of issues. UN واسمحوا لي في هذه اللحظة بأن أدلي ببعض الملاحظات المتعلقة بموقف فانواتو من عدد من القضايا.
    Allow me at this point to make a statement on behalf of the Committee. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة.
    Please permit me on this occasion to pay special tribute to all women diplomats present here. UN واسمحوا لي في هذه المناسبة أن أُعرب عن تقديري الخاص لجميع الدبلوماسيات الحاضرات هنا.
    'And I am glad when I see how many of you'continue to join me on this journey. Open Subtitles .. وأنا مسرور عندما أرى كم شخصاً منكم يواصل الإنضمام لي في هذه الرحلة
    Whether the Bureau is fully constituted or not, I need to have my colleagues assist me in this process. UN وسواء كان المكتب مشكَّلا بالكامل أو لم يكن، فإنني بحاجة إلى مساعدة زملائي لي في هذه العملية.
    Allow me at this stage to make a few comments on this debate and to the resolution that has emerged from it. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة بأن أدلي بتعليقات قليلة على هذه المناقشة والقرار الذي تمخض عنها.
    Allow me at this stage to say something about Uganda's experience under the leadership of President Museveni. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أذكر شيئا عن تجربة أوغندا في ظل قيادة الرئيس موسيفيني.
    Let me at this juncture quote one of the regional leaders. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة أن اقتبس مما قاله أحد القادة اﻹقليميين.
    Allow me at this juncture to say a few words about the two unresolved sectoral issues of desertification and forests. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة بأن أتناول ببعض الكلمات المسألتين القطاعيتين غير المحلولتين، مسألتي التصحر والغابات.
    Permit me at this juncture to share with the Assembly some thoughts about what could be the important priorities of the United Nations. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أشاطر الجمعية بعض الأفكار بشأن ما يمكن أن يمثِّل الأولويات الهامة للأمم المتحدة.
    Let me at this stage make a few remarks of a procedural as well as of a substantive nature. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أقدم بضع ملاحظات ذات طبيعة إجرائية وكذلك موضوعية.
    Ain't no place for me on this railroad. Open Subtitles ليس هُنالك مكان لي في هذه السّكّة الحديديّة.
    Besides, Captain's pressing me on this case. Open Subtitles الى جانب ذلك، الكابتن تضغط لي في هذه القضية.
    So, thank you for joining me on this grand adventure of a lifetime. Open Subtitles لذلك، شكرا لانضمامك لي في هذه المغامرة الكبرى من العمر.
    And you said you prayed to join me in this life or the next. Open Subtitles وقلت أنك صليت للانضمام لي في هذه الحياة أو التي تليها
    John grounded me in this body and I just wanted to see how you were. Open Subtitles جون ترتكز لي في هذه الهيئة وأنا فقط أردت أن أرى كيف كنت.
    If you've got something for me in this life, you better bring it on Open Subtitles إذا كان في جعبتك شئ لي في هذه الدنيا الآن هو الوقت المناسب لإخراجه
    Thank you for seeing me on such short notice. Open Subtitles شكرا لكم لرؤية لي في هذه المهلة القصيرة.
    I don't know why I feel that you will not vote for me in these elections. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أشعر أنك لن تصوت بالنسبة لي في هذه الانتخابات.
    ♪ May I have this last dance? Open Subtitles ♪ هل لي في هذه الرقصة الأخيرة؟
    I mean, what other choice do I have in this fuckin'one-horse town? Open Subtitles اقصد اي خيار لي في هذه البلدة البائسة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more