| Don't tell me you're back chomping at the Champ. Come on. | Open Subtitles | لا تقولوا لي كنت قضم بصوت عالي العودة في البطل. |
| Your mee maw's gonna be okay, your daddy's gonna be okay, and, well, me, you're stuck with me'cause I'm not going anywhere. | Open Subtitles | ماو مي الخاص سيصبح بخير, الدك سيصبح بخير, و, حسنا, لي, كنت عالقا معي 'السبب أنا لا أذهب إلى أي مكان. |
| A little birdie told me you were asking about taking on some more responsibility at the clinic. | Open Subtitles | قال الطائر الصغير لي كنت أريد أن أطلب الحصول على مزيد من المسؤولية في العيادة. |
| Told me you were gonna be in late, but I made him promise me to go gentle, and absolutely no strippers. | Open Subtitles | قال لي كنت ستعمل على أن تكون في وقت متأخر، و لكنني جعلته وعد مني أن أذهب لطيف، وقطعا لا المتعريات. |
| You told me I was never gonna see my son again. | Open Subtitles | قلت لي كنت أبدا ستعمل رؤية ابني مرة أخرى. |
| This exam showed me you are capable of sacrifice for the greater good. | Open Subtitles | أظهر هذا الامتحان لي كنت قادرة على التضحية لتحقيق الصالح العام. |
| Do you know how long you've been promising me you'd paint my go-kart pink for breast cancer awareness? | Open Subtitles | هل تعرف كم كنت قد وعدت لي كنت ترسم بلدي الذهاب كارت الوردي لوعي سرطان الثدي؟ |
| Well, at least tell me you're still a Democrat. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل قل لي كنت لا تزال ديموقراطيا. |
| Your men tell me you're suffering from a heavy cold. | Open Subtitles | الرجال بك تقول لي كنت تعاني من نزلة برد كثيف. |
| Are you gonna tell me you're kicking it with the ghost of Doc Holliday? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل تقول لي كنت الركل مع شبح الدكتور هوليداي؟ |
| Don't tell me you're a bulimic cannibal. | Open Subtitles | لا تقولوا لي كنت آكل لحوم البشر نهامي؛ منهوم. |
| Seems to me you're a hair's breadth away from a restraining order. | Open Subtitles | يبدو لي كنت اتساع الشعر بعيدا عن أمر التقييد. |
| Are you trying to tell me you're suddenly mature and responsible? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لي كنت ناضجة ومسؤولة فجأة؟ |
| This morning, you said that Aurora stole something from me; you were right. | Open Subtitles | هذا الصباح، قلت أن أورورا سرق شيئا من لي. كنت على حق. |
| I remember the moment that you came in here and you told me you were getting out with Ophelia. | Open Subtitles | أتذكر لحظة أنكم جئتم هنا وقلت لي كنت الخروج مع أوفيليا. |
| Howard told me you were working late, so I brought dinner. | Open Subtitles | قال هوارد لي كنت تعمل في وقت متأخر، حيث أحضرت العشاء. |
| What about the Thai bird you told me you were seeing? | Open Subtitles | ماذا عن الطيور التايلاندية قلت لي كنت ترى ؟ |
| Since the moment you first told me you were in love with Remi, | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى قلت لي كنت في حالة حب مع ريمي، |
| He told me you were rigid and uptight, that he felt trapped in your marriage. | Open Subtitles | قال لي كنت جامدة ومتوترون، انه يشعر المحاصرين في زواجك. |
| And then he told me I was the best mother... anybody could ever want. | Open Subtitles | ومن ثم قال لي كنت أفضل الأم أي شخص يمكن أن تريد من أي وقت مضى. |
| And now you tell me you are having thoughts? | Open Subtitles | والآن أنت تقول لي كنت تواجه الأفكار ؟ |
| In fact, if it was up to me, you'd stay on forever, but it is not- | Open Subtitles | وبالحقيقة لو كان الأمر عائد لي كنت ستبقى للأبد |
| Please tell me you work for the New York Times. | Open Subtitles | من فضلك قل لي كنت تعمل لصحيفة نيويورك تايمز. |