Let me here draw attention to two specific issues. | UN | ولتسمحوا لي هنا بتوجيه الانتباه الى موضوعين محددين. |
Allow me here to express some of my personal views. | UN | واسمحوا لي هنا أن أعرب عن بعض آرائي الشخصية. |
These people followed me here for a reason, Robert. | Open Subtitles | هؤلاء الناس اتبعت لي هنا لسبب ما، روبرت. |
She offered to meet me here tomorrow, but I'd rather just skip the whole festival than see her again. | Open Subtitles | وعرضت لتلبية لي هنا غدا، ولكن أود أن ليس فقط تخطي المهرجان كله من رؤيتها مرة أخرى. |
My parents sent me here where they thought I'd be safe. | Open Subtitles | أرسل والدي لي هنا حيث ظنوا أود أن تكون آمنة. |
James, did you lure me here just to shoot me? | Open Subtitles | جيمس، هل جذب لي هنا فقط لاطلاق النار لي؟ |
And if any of you have enjoyed seeing me here today, | Open Subtitles | وإذا كان أي من كنت تتمتع رؤية لي هنا اليوم، |
Did you really bring me here to talk about baseball? | Open Subtitles | هل حقا أحضر لي هنا للحديث عن لعبة البيسبول؟ |
You need me here as cover for missing a major terrorist incident. | Open Subtitles | إنك بحاجة لي هنا كغطاء عن المفقودين في حادث إرهابي كبير |
I was wondering if you would do a full makeup for me here in the bathroom, before I leave? | Open Subtitles | أود أن أعرف إذا كنت ترغبين في عمل مكياج كامل لي هنا في الحمام، قبل أن أغادر؟ |
I'm very, very glad you bring me here the first day. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا بجلبكم لي هنا. أنا سعيد جدا هنا. |
"And I hope that someday you will join me here. | Open Subtitles | وأتمنى في يوم من الايام أنكم ستنضمون لي هنا |
Look, I don't think we're gonna find anything for me here. | Open Subtitles | انظر ، لا أعتقد اننا سنجد شيئاً مناسب لي هنا |
For some chick and leave me here with these two jackasses. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض الفرخ وترك لي هنا مع هذه الحمير اثنين. |
You lured me here to assign me your latest number? | Open Subtitles | كنت منجذبا لي هنا أن تعيين لي أحدث ارقامك؟ |
Allow me here to pay tribute to them for their decisive action and to offer them our full gratitude. | UN | واسمحوا لي هنا بأن أعرب لها عن التقدير لعملها الحاسم وأن أعبر لها عن امتناننا الكامل. |
Allow me here to recall that the European Union is firmly committed to the continuation of the enlargement of the Conference on Disarmament. | UN | واسمحوا لي هنا بأن أذكِّركم بأن الاتحاد الأوروبي ملتزم كل الالتزام بمواصلة توسيع مؤتمر نزع السلاح. |
Allow me here briefly to touch on each of them. | UN | واسمحوا لي هنا أن أتطرق بإيجاز إلى كل واحد منها. |
Perhaps I've gotten too close to that which represents me in here. | Open Subtitles | ربما كنت قد حصلت قريبة جدا لتلك التي تمثل لي هنا. |
I don't know. There isn't anything here for me. | Open Subtitles | لستُ أدري، فلا يوجد أيّ شيء لي هنا. |
Do I need to remind you what you said to me, right here at the door... at the end of the last session? | Open Subtitles | هل يتوجّب علي تذكيرك ..بما قلته لي هنا عند الباب في نهاية الجلسة السابقة؟ |
First week I was here, I asked one of the stewards if I could have some boiled peanuts. | Open Subtitles | في أول أسبوع لي هنا طلبت من أحد الطهاة أن يحضر لي بعض الفول المسلوق، |
You got me up here doing a Bobby Brown dance. | Open Subtitles | كنت حصلت لي هنا القيام بوبي الرقص البني. |
Hey, man, you got me out here all dressed up. | Open Subtitles | يا رجل، كنت حصلت لي هنا يرتدي كل شيء. |
Join me over here in the rare air. | Open Subtitles | إنضمي لي هنا. في طبقة الهواء النادر |
And if you ever see me around here I'll always do the same for you. | Open Subtitles | وإذا كنت ترى أي وقت مضى لي هنا أنا سوف نفعل دائما الشيء نفسه بالنسبة لك. |
Permit me at this juncture to thank the international community for electing Zambia to the Human Rights Council, with the second highest number of votes. | UN | واسمحوا لي هنا أن أشكر المجتمع الدولي لانتخاب زامبيا لعضوية مجلس حقوق الإنسان، بثاني أكبر عدد من الأصوات. |