"لي هو" - Translation from Arabic to English

    • me is
        
    • me it's
        
    • mine is
        
    • to me was
        
    • me he
        
    • Lee is
        
    • 's mine
        
    • is for me
        
    • me to
        
    • me it is
        
    • for me was
        
    If official inquiries come to nothing, the only way this gets back to me is through you. Open Subtitles إذا لم لم تؤدي التحقيقات الرسمية لشيء فالطريقة الوحيدة ليؤدي الأمر لي هو من خلالك
    The matchstick you forced on me is doing a fine job. Open Subtitles عود الثقاب الذي أجبر على لي هو القيام بعمل جيد.
    The topic that most interests me is atomic fission. Open Subtitles الموضوع الاكثر امتاعاً بالنسبة لي هو الانشطار الذري
    To me, it's positive. Science is wonderful. Science is beautiful. Open Subtitles بالنسبة لي هو أمر ايجابي العلم رائع و جميل
    mine is my past,yours is your morality. Open Subtitles بالنسبه لي هو ماضيي بالنسبه لك هو مبادئك الأخلاقية
    Interpreting for me is going to cut your time in half. Open Subtitles تفسير بالنسبة لي هو الذهاب الى خفض وقتك في النصف.
    What's so intriguing to me is the striking lack of detail here. Open Subtitles ما هو مثير جدا بالنسبة لي هو عدم ظهور التفاصيل هنا.
    So what you telling me is, y'all are pimping hos. Open Subtitles إذن ، ما تقوله لي هو انكم تقودون لداعرات
    What's great for me is that she really understands the industry. Open Subtitles ما هو عظيمٌ بالنسبة لي هو أنها تفهَمُ هذه الصناعة.
    So the standard day for me is not so standard. Open Subtitles حتى اليوم قياسي بالنسبة لي هو ليس معيار لذلك.
    I handed you people a billion dollars' worth of committed capital and all you can give me is 150 million dollars' worth of companies to buy. Open Subtitles قمت بتسليمكم يا قوم ما قيمته مليار دولار كرأس مال مُلتزم به وكل ما يمكنكم إعطائه لي هو ما قيمته 150 مليون دولار
    The privilege conferred on me is undoubtedly a door ajar that needs to be forced wide open. UN وهذا الشرف الذي أُتيح لي هو بالتأكيد باب مفتوح نسعى إلى اقتحامه.
    What you're doin'to me is wrong, and you know it. Open Subtitles ما كنت دوين "بالنسبة لي هو خطأ، وأنت تعرف ذلك.
    I'm getting a little dizzy, and can only assume that carbon monoxide from the fire burning out above me is making its way through cracks in the shaft's ceiling. Open Subtitles أنا الحصول على بالدوار قليلا، ويمكن أن يفترض فقط أن أول أكسيد الكربون من النار حرق فوق لي هو جعل طريقها
    About the only thing you left me is a hat on my head. Open Subtitles أعتقد أن الشيء الوحيد الذي تركتيه لي هو قبعتي على رأسي
    The only place for me is back with her. Open Subtitles المكان الوحيد بالنسبة لي هو العودة معها.
    The only time you ever tell me you love me is when you need something from me. Open Subtitles المرة الوحيدة التي تخبر أي وقت مضى لي تحب لي هو عندما تحتاج إلى شيء من لي.
    So, what you're telling me is that Jeremiah Danvers, former DEO agent and Alex and Kara's long lost father has returned from Cadmus custody with news that our enemy has developed a nuclear fusion explosive using Kara's other-worldly heat vision radiation, Open Subtitles لذا، ماذا كنت تقول لي هو أن إرميا دانفرس، وكيل ديو السابق وأليكس والد كارا طويلة فقدت عاد من السجن قدموس مع الأخبار
    What, I'm gonna touch it, and you're gonna tell me it's an alien dick or something. Open Subtitles ما، أنا ستعمل لمسها، وكنت ستعمل قل لي هو ديك الغريبة أو شيء من هذا.
    Well, whatever's mine is yours. You know that. Open Subtitles حسنا ، كل ما هو لي هو لك أيضاً انت تعرف ذلك
    Their desperate appeal to me was that the bodies of their killed family members be recovered from the rubble of their homes. UN وقد كان التماسهم العاجل الموجه لي هو استخراج جثث أفراد أسرهم القتلى من بين أنقاض منازلهم.
    They're telling me he's in bed with a cold. Open Subtitles هم يقولون لي هو في السرير مع البرد.
    Bob Lee is gonna figure this out, and we're gonna help him, but you need to stay out of the crosshairs until he does. Open Subtitles بوب لي هو ستعمل شخصية من ذلك، ونحن ستعمل مساعدته، ولكن تحتاج إلى البقاء بعيدا عن مرمى
    Although I think right now the best thing is for me just to go back to D.C. and be with my family. Open Subtitles مع أنني أعتقد حالياً أن أفضل شيء بالنسبة لي هو فقط أن أعود إلى العاصمة . و أبقى مع عائلتي
    She wasn't even able to keep herself safe, Iet alone me, so she thought the safest place for me to be was right here with my aunt. Open Subtitles لم تكن تستطيع أن تبقي نفسها في أمان فكيف تستطيع أن تبقيني كذلك لذا فكرت أن أكثر مكان آمن لي هو هنا مع خالتي
    In fact the mayor's office tells me it is fast food, something ethnic. Open Subtitles في الواقع يقول مكتب رئيس البلدية لي هو الوجبات السريعة، وهو أمر العرقي.
    Well, the wisdom that came out for me was that the things left unsaid stay with us forever. Open Subtitles وكذلك فإن الحكمة التي جاءت بالنسبة لي هو أن الاشياء التي كنا فخورين بها تبقى معنا إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more