"لي هي" - Translation from Arabic to English

    • me is
        
    • me are
        
    • me she
        
    • me it's
        
    • me it is
        
    • me to do that is
        
    • is my most
        
    Hey, this article you wrote about me is a bunch of lies. Open Subtitles مهلا، هذا المقال الذي كتب حول لي هي مجموعة من الأكاذيب.
    I believe the best use for me is back at the crime scene. Open Subtitles أعتقد أن أفضل فائدة لي هي العودة لمسرح الجريمة
    The biggest gift my father has given me is the example he's set by donating his time and talents to others in need. Open Subtitles أكبر هدية أعطاها والدي لي هي التجربة التي قام بها بالتبرع بوقته و مهارته للمحتاجين
    These guns you sold me are a piece of shit. Open Subtitles هذه الأسلحة التي بعتها لي هي قطعة من الخردة.
    I know, to you, she's just an agent, but to me, she's my family. Open Subtitles أعرفُ أنها بالنسبة لك هي مجرَّد عميلة لكن بالنسبة لي هي عائلتي.
    I find there's only a certain number of days a man can go without sleep. For me, it's 19. Open Subtitles إكتشفت أنه هناك أياماً معدودة فقط يمكن للرجل أن يقضيها دون أن ينام، بالنسبة لي هي 19
    Some people it's cars and hardware, for me it is nursing supplies. Open Subtitles لبعض الناس هي سيارات وأجهزة بالنسبة لي هي امدادات التمريض
    I need Jack Soloff to overturn the compensation vote, and the only way for me to do that is to bring in a big contingent client. Open Subtitles أحتاج ان يقوم (جاك سولاف) بالتراجع عن تصويت المكافئات و الطريقة الوحيدة لي هي لجذبه نحو عميل ذو شأن كبير
    You know, the best gift you ever gave me... is even when I was so mad at you... and even when I told you to leave me alone... you never did. Open Subtitles ..أتعلم, أفضل هدية قدمتها لي هي أنني حتى حين كنت غاضبة للغاية منك وحتى حين أخبرتك أن تتركني وشأني
    And that, to me, is what Christmas smells like. Open Subtitles وهذا بالنسبة لي , هي رائحة عيد الميلاد
    The way it's affected me is in some ways very much the same as it affects Lyn, but I don't have to go out there and talk to reporters. Open Subtitles الطريقة يتأثر لي هي في بعض الطرق نفسه كثيرا كما أنه يؤثر لين، ولكن ليس لدي للخروج هناك والتحدث للصحفيين.
    Day-to-day life here for me is generally drive bus in the morning. Open Subtitles يوم وراء يوم الحياة هنا بالنسبة لي هي قيادة الحافلة في الصباح
    A night out for me is going in to the garden, coming back, Open Subtitles النزهة الليلية بالنسبة لي هي الذهاب إلى الحديقة, ثم العودة
    The hardest battle for me is the battle to try and retain free spirit. Open Subtitles اصعب معركه بالنسبة لي هي ان تعارك لمحاولة الاحتفاض بالروح الحره.
    What this baby really is to me is inconvenient. Open Subtitles كل ما تشكله هذه الطفلة لي هي إزعاج
    There are days I think Kirsten and me are bulletproof. Open Subtitles هناك وأعتقد أن الأيام وكيرستن لي هي من الرصاص.
    Yeah, well, parts of me are friendlier than others. Open Subtitles نعم، حسنا، وأجزاء من لي هي ودا من غيرها.
    The worst side effects, for me, are the flashbacks. Open Subtitles أسوأ التأثيرات الجانبية بالنسبة لي هي الدكريات
    Then she told me she really liked me and shot me with a taser. Open Subtitles ثم قالت لي هي حقا مثلي وأطلقت علي بالصاعق
    But for me, it's primarily about quality. Open Subtitles ولكن الخدمة العامة بالنسبة لي هي الجودة والنوعية
    to me it is a prison. Why then your ambition makes it one;'tis too narrow for your mind. Open Subtitles بالنسبة لي هي كالسجن ياإلهي ,بأمكاني أن أكون محدود في نوت شيل وأعتبر نفسي ملك المساحة الغير محدود
    I need Jack Soloff to overturn the compensation vote, and the only way for me to do that is to bring in a big contingent client. Open Subtitles أحتاج ان يقوم (جاك سولاف) بالتراجع عن تصويت المكافئات و الطريقة الوحيدة لي هي لجذبه نحو عميل ذو شأن كبير
    First and foremost, it is my most pleasurable task to convey thanks. UN أولاً وقبل كل شيء، فإن أسعد مهمة لي هي التعبير عن شكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more