Maybe if you'd be more open-minded and think about these things, | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أنت يَكُونُ أكثرُ إنفتاحاً ويَعتقدُ حول هذه الأشياءِ، |
Maybe if we start dancing, others will join in. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا نحن إبدأْ برَقْص، آخرون سَيَرتبطونَ بهم. |
Maybe if I explain what really happened, she'll forgive me. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أُوضّحُ ما حَدثَ حقاً، هي سَتَغْفرُ لي. |
Maybe if we did more stuff together, we could come up with something to say to each other. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا نحن عَمِلنا مادة أكثر سوية، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجيءَ بالشيءِ للقَول إلى بعضهم البعض. |
Maybe if you listened a little bit, you'd improve. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا إستمعتَ قليلاً، أنت تَتحسّنُ. |
Forget the noticas Have Reason, Maybe if am crazy. | Open Subtitles | إنسَ noticas عِنْدَهُ السبب، لَرُبَّمَا إذا صباحاً مجنون. |
Maybe if we moved him to some place more comfortable, it would look better. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا حرّكنَاه إلى مكانٍ ما أكثر راحة، هو يَبْدو في حالة حسنة. |
Maybe if you was applying for space pre-school. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا كنت قد تقدمت لرحلة فضاء اطفال. |
Maybe if you and Gil saw each other more often, you'd know more about each other. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أنت وجِل رَأى بعضهم البعض في أغلب الأحيان أكثر، أنت تَعْرفُ أكثر حول بعضهم البعض. |
Well, Maybe if you just gave me the pulse damper instead of trying to extort information. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا إذا أنت فقط أعطاَني موهنَ النبضَ بدلاً مِنْ أنْ يُحاولَ لإِبْتِزاز المعلوماتِ. |
- Maybe if you get me some bubbly water. | Open Subtitles | - لَرُبَّمَا إذا تَحْصلُ عليني بَعْض الماءِ النشيطِ. |
- Well, I was thinking, you know, Maybe if we could work the money out and the flights, maybe the Cheetahs could come with us. | Open Subtitles | تَعْرفُ لَرُبَّمَا إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْلَّ المال والرحلاتَ لَرُبَّمَا تشيتا يُمْكِنُ أَنْ يَجيءَ مَعنا |
Well, Maybe if I can change someone's mind. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ غيّرْ رأي شخص ما. |
Maybe if I spend some more time with him. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أَصْرفُ البعضَ وقت أكثر مَعه. |
Maybe if you came to work instead of wasting time and money at the zoo operating on some ape... | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا جِئتَ لعَمَل بدلاً مِنْ أنْ يُهدرَ وقتَ ومال في حديقةِ الحيوانات يَشتغلُ على بَعْض القردِ... |
Well, Maybe if you hadn't exhausted him with your sexual demands, he wouldn't have had to leave just to get some sleep. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا إذا أنت ما كَانَ عِنْدَكَ مُنهَكُ ه بطلباتِكَ الجنسيةِ، هو ما كَانَ عِنْدَهُ للتَرْك فقط للنَوْم بعض الشيء. |
So Maybe if we're very lucky, later today we'll be able to kill something. | Open Subtitles | لذا لَرُبَّمَا إذا نحن محظوظون جداً اليوم نحن سَنَكُونُ قادرون على قَتْل الشيءِ |
It's just that I'm hosting a charity fundraiser tonight at the St. Regis, and I thought Maybe if you're interested... | Open Subtitles | هو فقط أَننِّي أستضيفُ حفلة جمع التبرعات اللّيلة في شارع ريجس وأنا إعتقدتُ لَرُبَّمَا إذا أنت مهتمّة |
Well, Maybe if you cut it down a little bit, you could get through it before the waterworks start. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا إذا أنت خفّضتَه قليلاً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَه قبل بدايةِ المحطة المائيّةَ. |
Maybe if you took her home, let her get a few things could have a calming effect. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أَخذتَها للبيت، تَركَها تأتى ببضعة أشياء، يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ تأثير المهدئ |