I know, but we have so much love to give. Why waste it on these stupid pets? | Open Subtitles | أَعْرفُ ، لَكنَّنا عِنْدَنا كثيراً حبّ العطاء لماذا نُضيعها على هذه الحيوانات الأليفةِ الغبيةِ ؟ |
And I don't want to sound unsympathetic, Harold, but we have much bigger problems at hand. | Open Subtitles | وأنا لا أُريدُ الظُهُور غير متعاطف، هارولد، لَكنَّنا عِنْدَنا المشاكل الأكبر الكثيرة في المتناول. |
I'm sorry to interrupt, but we have another guest. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لمُقَاطَعَة، لَكنَّنا عِنْدَنا ضيفُ آخرُ. |
Still tracking the source of the shooter's payment, But we've got something on the bullets. | Open Subtitles | ما زالَ يَتعقّبُ المصدرَ دفعةِ البندقيةَ، لَكنَّنا عِنْدَنا شيءُ على الرصاصِ. |
# But we've got so far to go # | Open Subtitles | # لَكنَّنا عِنْدَنا حتى الآن أَنْ نَذْهبَ # |
I couldn't find them in brown, but we do have the black. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجِدَهم في الأسمرِ، لَكنَّنا عِنْدَنا الأسودُ. |
But we've already rescheduled the concert once. | Open Subtitles | لَكنَّنا عِنْدَنا أعادتْ تحديد الحفلة الموسيقيةُ مرّة. |
I realize you're new to this office, but we have a zero-tolerance policy here when it comes to sexual harassment. | Open Subtitles | أُدركُ أنت جديد إلى هذا المكتبِ، لَكنَّنا عِنْدَنا a سياسة تَحَمّلِ صفر هنا عندما يتعلق الأمر بمضايقةَ جنسيةَ. |
but we have George, so it's like having nine. | Open Subtitles | لَكنَّنا عِنْدَنا جورج، أنه يلعب مثل تسعة |
but we have other problems to look at now. | Open Subtitles | لَكنَّنا عِنْدَنا المشاكل الأخرى للنَظْر إلى الآن. |
but we have some friends in Washington that assure us | Open Subtitles | لَكنَّنا عِنْدَنا بَعْض الأصدقاءِ في واشنطن التي تُطمأنُنا هذه المشاكلِ يُمْكِنُ أَنْ تُعتَني بها. |
but we have standard procedures which often bring us results. | Open Subtitles | لَكنَّنا عِنْدَنا إجراءاتُ قياسيةُ الذي يَجْلبُنا نَتائِجَ في أغلب الأحيان. |
Roz, you're uncomfortable but we have no intention of intruding on your life. | Open Subtitles | روز، أنت مُزعج لَكنَّنا عِنْدَنا لا نيةَ تَطَفُّل على حياتِكِ. |
I guess everybody knows that Frank was supposed to tell tonight's story, but we have an unusual situation, and he's agreed to pass the bag to Eric. | Open Subtitles | أَحْسبُ كُلّ شخصَ يَعْرفُ الذي فرانك إفترضَ لرِواية قصّةِ اللّيلةِ، لَكنَّنا عِنْدَنا حالةُ غير عاديةُ، |
Okay, but we have a four-dollar credit on any future bribes. | Open Subtitles | الموافقة، لَكنَّنا عِنْدَنا a إئتمان دولارِ أربعة على أيّ رشاوى مستقبلية. |
Excuse me, Niles, but we have a concert to make. | Open Subtitles | أعذرْني، النيل، لَكنَّنا عِنْدَنا a حفلة موسيقية للجَعْل. |
# But we've got so far to go # | Open Subtitles | # لَكنَّنا عِنْدَنا حتى الآن أَنْ نَذْهبَ # |
# But we've got so far to go # | Open Subtitles | # لَكنَّنا عِنْدَنا حتى الآن أَنْ نَذْهبَ # |
But we've got filibuster reform talks this afternoon that we've got to deal with. | Open Subtitles | لَكنَّنا عِنْدَنا الحديث عن إصلاحُ المماطلة السياسيةِ هذا العصر والذي يجب علينا الاتفاق حول هذا الموضوع. |
Galleria's written her best song ever, and we're singing that for the competition, But we've got material for a warm-up gig. | Open Subtitles | قاليريا مكتوبة أغنيتها الأفضل أبداً ونحن نَغنّي ذلك للمنافسةِ لَكنَّنا عِنْدَنا مادّةُ لالـ حفلة إحماءِ |
We've got plenty of DNA from the torso, But we've got nothing to match it against. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا الكثير مِنْ دي إن أي مِنْ الجذعِ، لَكنَّنا عِنْدَنا لا شيءُ لمُجَاراته ضدّ. |
G Section may not be as important to the operation as you are, but we do have our orders. | Open Subtitles | قسم جي قَدْ لا يَكُون مهم للعمليةِ كما أنت مهم لها، لَكنَّنا عِنْدَنا اوامرنا |
But we've already finished. | Open Subtitles | لَكنَّنا عِنْدَنا مُنهى. |