"لَكنِّي أُريدُ" - Translation from Arabic to English

    • But I want
        
    But I want one of those really, really long closings. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ أحد أولئك حقاً، عمليات الإغلاق الطويلة جداً.
    I know that there's been a lot of uncertainty, But I want you all to know that you are perfectly safe down here. Open Subtitles أَعْرفُبأنّهناك الكثيرمِنْالحيرةِ، لَكنِّي أُريدُ أنتم جميعاً أَنْ تَعْرفوا بأنّك آمن جداً هُنا.
    But I want to talk to you about a more personal matter. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ الكَلام معك حول مسألة أكثر شخصيةً.
    But I want to know, why'd you call me instead of Ted Phillips? Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ معْرِفة لم تتكلم معي بدلاً مِنْ تيد فيليبس ؟
    I'm not taking you off the case, But I want to interview her. Open Subtitles لا أُزيلُك من الحالةِ، لَكنِّي أُريدُ مُقَابَلَتها.
    You annoy me more than I ever thought possible, But I want to spend every irritating minute with you. Open Subtitles تُزعجُني أكثر مِنْ إعتقدتُ محتملَ أبداً، لَكنِّي أُريدُ صَرْف كُلّ الدقيقة المُزعِجة مَعك.
    I-I know that I have said this to you before, But I want to make sure that you know. Open Subtitles أنا أَعْرفُ بأنّني قُلتُ هذا إليك قبل ذلك، لَكنِّي أُريدُ الجَعْل متأكّد بأَنْك تَعْرفُ.
    No, But I want to know what your prints are doing on those glass jars. Open Subtitles لا، لَكنِّي أُريدُ أَنْ أَعْرفَ ما طبعاتَكَ تَعْملُ على تلك الجرارِ الزجاجيةِ.
    Now, this is still your baby, But I want a second pair of eyes. Open Subtitles الآن، هذا ما زالَ طفلكَ الرضيعُ، لَكنِّي أُريدُ a زوج ثاني مِنْ العيونِ.
    But I want to have sex with you. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ إلى مارسْ الجنس مَعك.
    But I want to hear about Mother. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ أن أسَمْع عن أمِّي.
    No I.D. yet, But I want everyone Open Subtitles رغم ذلك, لَكنِّي أُريدُ كُلّ شخصَ كَانَ في ذلك الإحتفال أن يختبر عن الماء الصناعي .
    I've never told anyone this - never - But I want to tell you. Open Subtitles أنا أبداً مَا أخبرتُ أي واحد هذا - أَبَداً - لَكنِّي أُريدُ إخْبارك.
    But I want to row the boat. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ تَجْذيف المركبِ.
    You don't have to like me, Haleh, But I want to make you clear on something. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ لحُبّي، Haleh، لَكنِّي أُريدُ تَوضيحك على الشيءِ.
    You don't have to like me, Haleh, But I want to make you clear on something. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ لحُبّي، Haleh، لَكنِّي أُريدُ تَوضيحك على الشيءِ.
    No, But I want to be clean. Open Subtitles لا، لَكنِّي أُريدُ لِكي أكُونَ نظيفَ.
    But I want to make a statement. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ إعْطاء a تصريح.
    Okay, I don't want to come off as a brat, and I'm happy to have had something go viral, But I want my piece reposted in its entirety. Open Subtitles الموافقة، أنا لا أُريدُ للإنفِصال كa طفل، وأَنا سعيدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي كَانَ عِنْدَهُ شيءُ يَذْهبُ فيروسياً، لَكنِّي أُريدُ قطعتَي مُرسَل ثانيةً في مجموعِه.
    But I want to pray with you. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ الدعاء مَعكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more