"لَكنِّي فقط" - Translation from Arabic to English

    • but I just
        
    but I just hate to be missing Athens in the springtime. Open Subtitles لَكنِّي فقط أَكْرهُ أن أَتغيّبَ عن أثينا في موسمِ الربيع.
    but I just need to do one thing to prepare. Open Subtitles لَكنِّي فقط مِنْ الضروري أَنْ أعْمَلَ شيءاً واحد للإِسْتِعْداد.
    but I just got her the cutest little bell... Open Subtitles لَكنِّي فقط حَصلتُ لها على جرس صَغير لطيف
    Well, sure, but I just love banging the pots around. Open Subtitles حَسناً، بالتأكيد لَكنِّي فقط أحبّ ضَرْب القدورِ في الجوار
    And, I mean, she did it because she loves me, and she's totally hot, you know, but I just wanted my boys to be into it, you know? Open Subtitles ، وأنا أَعْني، هي عَمِلتْ هي لأن تَحبُّني، وهي مثيرةُ كلياً، تَعْرفُ، لَكنِّي فقط أردتُ أولادَي لكي إليه، تَعْرفُ؟
    I'm not really great with illness or death or basic empathy, but I just want to say I'm sorry about your dad and I think you're being really brave. Open Subtitles لا أستطيع التعامل مع المرضى أَو الموت أَو التعاطف الأساسي، لَكنِّي فقط أُريدُ القَول بأني آسف على أبيكي
    Not now it's not, but I just watched you transform it on the monitor. Open Subtitles لَيسَ الآن هو لَيسَ، لَكنِّي فقط راقبتُ تُحوّلُه على المراقبِ.
    I'm sorry, but I just wanna do it right. Open Subtitles أَنا آسفُ، لَكنِّي فقط wanna يَعْملُه بشكل صحيح.
    but I just didn't think that you would have found me, you know? Open Subtitles لَكنِّي فقط لَمْ أُفكّرْ بأنّك كَانَ سَيَجِدُني، تَعْرفُ؟
    They say you can't hear me, but I just... Open Subtitles يَقُولونَ بأنّك لا تَستطيعُ ان تسَمْعني لَكنِّي فقط...
    And I don't want to be a nark or anything, but I just saw a woman from admissions throw away her recycle bin'cause she said she hated the Earth. Open Subtitles و لا أُريدُ أن أكون واشي أَو شئ من هذا القبيل، لَكنِّي فقط رأيتُ إمرأة مِن قسم القبولِ أبعدت سلّة المهملاتَ ' لأنهـا قالت بأنّها تكرهـ القذارهـ.
    but I just say little babies with wings are cute. Open Subtitles لَكنِّي فقط أَقُولُ بأنهم أطفال رُضَّع صِغارَ بـ أجنحةِ لطيفة.
    I'm so sorry, Frannie, but I just realized that my nails look awesome. Open Subtitles آسفة جداً، فراني، لَكنِّي فقط أدركتُ بأنّ أظافري تَبدو مدهشةَ.
    but I just think God wanted me to take a break. Open Subtitles لَكنِّي فقط أُعتقد بأن الله أرادَني أَن أَستريحَ.
    I know I'm not licensed or anything, but I just do it sometimes on the side, to make money. Open Subtitles أَعْرفُ لَستُ مُجازَة أَو أيّ شئ من هذا لَكنِّي فقط أعْمَلُ ذلك احياناً، لجَمْع المالِ
    I'm sorry, guys, but I just can't with the fucking hemp milk and the organic farming. Open Subtitles أنا آسف يا رفاق. لَكنِّي فقط لا أَستطيعُ مَع حليب القنبِ والزراعة العضوية.
    Hey, Travis, I know you're on the plane, but I just wanted to say that I had a wonderful time and I can't wait to see you next month in Rhode Island. Open Subtitles هـاي، ترافس، أَعْرفُ بأنّك بـ الطائرةِ، لَكنِّي فقط أردتُ القَول بأنّني قضيت وقت رائع معك،
    but I just can't concentrate on my work Open Subtitles لَكنِّي فقط لا أَستطيعُ التَركيز على عملِي
    You know, I've never run for anything in my life, but I just got so angry. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا أبداً مَا رَكضتُ لأيّ شئِ في حياتِي، لَكنِّي فقط أصبحتُ غاضب جداً.
    but I just kind of want to figure out what all this is all about. Open Subtitles لَكنِّي فقط نوع أردْ الفَهْم الذي كُلّ هذا كلّ شيء عن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more