"لَكنِّي لا أُريدُ" - Translation from Arabic to English

    • But I don't want
        
    Oh, I'm moving on, But I don't want to talk to you. Open Subtitles أيضا علاقة صحّية ويَنتقلُ. أوه، أَنتقلُ، لَكنِّي لا أُريدُ الكَلام معك.
    But I don't want anybody else to know, okay? Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُ أي شخص ما عداك أن يعرف، واضح؟
    But I don't want growing no drugs on the land. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُ ان تزرع مخدّراتَ على الأرضِ
    But I don't want to be a businessman like him. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُ لِكي أكُونَ a رجل أعمال مثله.
    Yeah, But I don't want to think about it. Open Subtitles نعم، لَكنِّي لا أُريدُ التَفكير في الموضوع
    But I don't want to have that kind of fun anymore, George. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُ أَنْ يَكُونَ لدي ذلك النوع من المرحِ بعد الان، جورج
    Oh, sweetheart, that's very generous, But I don't want to be a burden. Open Subtitles حبيبى، ذلك كرم كبير لَكنِّي لا أُريدُ أن أكُونَ عبء.
    Well, I'm bigger and balder, But I don't want to hear about it. Open Subtitles حَسناً، أَنا أكبرُ وأصلعُ، لَكنِّي لا أُريدُ للسَمْع عنه.
    And I don't want to go But I don't want to desert my mates either. Open Subtitles وأنا لا أُريدُ الذِهاب لَكنِّي لا أُريدُ هِجْر أصحابِي أمّا.
    I don't know, But I don't want to be here when it gets hungry. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَكنِّي لا أُريدُ لِكي يَكُونَ هنا عندما يُصبحُ جائعَ.
    But I don't want to risk losing me, either. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُ المُخَاطَرَة بفَقْد نفسي، ايضا
    I'd watch it with you But I don't want to. Open Subtitles أنا أُراقبُه مَعك لَكنِّي لا أُريدُ إلى.
    He said, "I can leave everything, But I don't want to leave you and Tracy." Open Subtitles قالَ، "أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتْركَ كُلّ شيءَ، لَكنِّي لا أُريدُ تَرْكك وتريسي."
    Yes, we slept together in Cancun, But I don't want that to affect the job. Open Subtitles نعم، نِمنَا سوية في Cancun، لَكنِّي لا أُريدُ ذلك للتَأثير على الشغلَ.
    But I don't want this to end. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُ هذا أَنْ أَنتهي.
    But I don't want to say that. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُ أَنْ أَقُولَ ذلك.
    And... maybe I'm being selfish, But I don't want to have to give up one of them. Open Subtitles و... رُبَّمَا أَنا أنانيُة، لَكنِّي لا أُريدُ أن أتَخلّى عن أحدهمِا.
    But I don't want to get too confident. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُ أَن أصبحَ واثقة جداً.
    But I don't want to go to court. Nor does my husband. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُ الذِهاب إلى المحكمةِ.
    But I don't want to see your face at any of my games until you're caught up. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُ الرُؤية وجهكَ بأي مِنْ ألعابِي . حتى You يَلْحقُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more