"لَيسَ الذي" - Translation from Arabic to English

    • 's not what
        
    • isn't what
        
    • is not what
        
    • 's not why
        
    • not what I
        
    • not what it
        
    • not who I
        
    • not why I
        
    Frank, you know that's not what real women look like. Open Subtitles فرانك، تَعْرفُ ذلك لَيسَ الذي نِساء حقيقيات يَبْدونَ مثل.
    That's not what she would have wanted. Open Subtitles ذلك لَيسَ الذي هي سَيكونُ عِنْدَها مطلوبةُ.
    It's not what we wanted to have happen in life. Open Subtitles هو لَيسَ الذي أردنَا أنْ حَدثَ في الحياةِ.
    I know it isn't what we discussed, but maybe we should consider your father's offer. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تناقشا حوله لكن رُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نفكر بعرض والدك
    Dad, that is not what this evening was about. Open Subtitles الأَبّ، ذلك لَيسَ الذي هذا المساء كَانَ حول.
    Yes, but that's not why I'm here. Open Subtitles نعم، لكن ذلك لَيسَ الذي أَنا هنا.
    Maybe that's not what christmas is all about. Open Subtitles لَرُبَّمَا ذلك لَيسَ الذي عيد الميلاد كلّ شيء عن.
    And, look, we know it's not what you usually get. Open Subtitles ، ونظرة، نَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تُصبحُ عادة.
    Well, that's not what I had in mind, but okay. Open Subtitles حَسناً، ذلك لَيسَ الذي كَانَ عِنْدي في العقلِ، لكن الموافقةَ.
    That's not what I was talking about, Piper. Open Subtitles ذلك لَيسَ الذي أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عنه، زمّار.
    That's not what I want. I want to be on my own. Open Subtitles ذلك لَيسَ الذي أُريدُة أُريدُ أَنْ اكون لوحدي
    That's not what Cole and the ex-wife say. Open Subtitles ذلك لَيسَ الذي كول ورأي الزوجةِ السابقِ.
    But that's not what I'm here to talk to you about. Open Subtitles لكن ذلك لَيسَ الذي هنا أَنْ يَتكلّمَ إليك حول.
    Look, I know it's not what you want to hear, but I can't help it. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تُريدُ سَمْع، لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته.
    Yeah yeah yeah, but that's not what you said. Open Subtitles نعم نعم نعم، لكن ذلك لَيسَ الذي قُلتَ.
    I hit you again, but that's not what I want. Open Subtitles انا ضَربتُك ثانيةً، لكن ذلك لَيسَ الذي أُريدُ.
    That's not what your ex-partner Deuce Deuce says. Open Subtitles ذلك لَيسَ الذي شريكَكَ السابقَ تعادل تعادلِ يَقُولُ.
    No, hey, look... hey, this isn't what you think. Open Subtitles لا، يا، نظرة... يا، هذا لَيسَ الذي تَعتقدُ.
    Niles, listen, I know this isn't what you had in mind, but we have scoured the city. Open Subtitles النيل، يَستمعُ، أَعْرفُ هذا لَيسَ الذي كَانَ عِنْدَكَ في العقلِ، لَكنَّنا نظّفنَا المدينةَ.
    Because this is not what I wanted to do with my life. Open Subtitles لأن هذا لَيسَ الذي أردتُ أَنْ أعْمَلُ بحياتِي.
    But that's not why I asked you here. Open Subtitles لكن ذلك لَيسَ الذي سَألتُك هنا.
    What was posted was not what I intended and technically not what I wrote. Open Subtitles الذي أُرسلَ ما كَانَ الذي نَويتُ وتقنياً لَيسَ الذي كَتبتُ.
    It's not what it looks like. Open Subtitles هو لَيسَ الذي يَبْدو مثل.
    All this' talking about what you like'stuff, it's just not who I am. Open Subtitles كُلّ ' هذا التَحَدُّث عن الذي تَحْبُّ ' مادة، هو فقط لَيسَ الذي أَنا.
    Whereas that is not why I have entered show business, Open Subtitles بينما ذلك لَيسَ الذي عِنْدي صناعة الترفيه الدَاخِلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more