"لَيسَ عيبَكَ" - Translation from Arabic to English

    • not your fault
        
    • isn't your fault
        
    That powerlessness also means that your friend's death is not your fault. Open Subtitles ذلك إنعدامِ القوّة يَعْني أيضاً بأنّ موت صديقكَ لَيسَ عيبَكَ.
    What l`m saying is that it`s not your fault. Open Subtitles الذي أَقُولُة بأنّه لَيسَ عيبَكَ.
    I want you to know it's not your fault. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ هو لَيسَ عيبَكَ.
    It is not your fault. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    Roz, you know this isn't your fault. Open Subtitles روز، تَعْرفُ هذا لَيسَ عيبَكَ.
    This is not your fault. Open Subtitles هذا لَيسَ عيبَكَ.
    This is not your fault. Open Subtitles هذا لَيسَ عيبَكَ.
    It's not your fault. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    It's not your fault. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    It's not your fault. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    It's not your fault. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    It's not your fault. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    It's not your fault. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    Oh, it's not your fault. Open Subtitles أوه، هو لَيسَ عيبَكَ.
    And it hurt me. It's not your fault. Open Subtitles ولقد آذاني انه لَيسَ عيبَكَ
    - No, Niles, this is not your fault. Open Subtitles - لا، النيل، هذا لَيسَ عيبَكَ.
    Niles, it's not your fault. Open Subtitles النيل، هو لَيسَ عيبَكَ.
    It's not your fault. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    It's not your fault. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    That's not your fault. Open Subtitles ذلك لَيسَ عيبَكَ.
    This isn't your fault. Open Subtitles هذا لَيسَ عيبَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more