"لَيسَ كثيرَ" - Translation from Arabic to English

    • Not much
        
    Well, Not much has changed, actually. Open Subtitles حَسناً، لَيسَ كثيرَ تَغيّرَ، في الحقيقة.
    I also sent you what I found on Sabatino, but it's Not much so far. Open Subtitles أرسلتُك أيضاً الذي وَجدتُ على Sabatino، لَكنَّه لَيسَ كثيرَ حتى الآن.
    No, Not much. Open Subtitles لا، لَيسَ كثيرَ.
    Not much left of it. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ يسار منه.
    - Unfortunately, Not much. Open Subtitles - لسوء الحظ، لَيسَ كثيرَ.
    -No, Not much. Open Subtitles -لا، لَيسَ كثيرَ
    Uh, Not much. Open Subtitles Uh، لَيسَ كثيرَ.
    Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ.
    Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ.
    Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ.
    Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ
    - Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ.
    Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ.
    Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ.
    Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ.
    It's Not much. Open Subtitles هو لَيسَ كثيرَ
    Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ.
    "Not much to report, except... Open Subtitles "لَيسَ كثيرَ لذِكْر، ماعدا...
    Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ.
    Not much. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more