"لَيسَ نفس" - Translation from Arabic to English

    • not the same
        
    • isn't the same
        
    But then again, that's not the same thing as murder, is it? Open Subtitles ولكن من الناحية الثانية، ذلك لَيسَ نفس الشيءِ كقتل، أليس كذلك؟
    OK, not the same problem, but I get labeled, too. Open Subtitles حسناً، لَيسَ نفس المشكلةِ، لَكنِّني صُنفتُ، أيضاً.
    You may feel guilty, but that's not the same thing. Open Subtitles قد يشعر بالذنب، لكن هذا لَيسَ نفس الشيءِ.
    I know it's not the same artist, but look at the window and the drapes and the church in the background. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ نفس الفنانِ، لكن يَنْظرُ إلى النافذةِ والستائرِ والكنيسة في الخلفيةِ.
    Pilgrim just isn't the same horse that he used to be. Open Subtitles بيلغريم لَيسَ نفس الحصانِ الذي كان
    But he's not the same because he actually sees that you're not the same. Open Subtitles لَكنَّه لَيسَ نفس لأنه يَرى في الحقيقة بأنّك لَسْتَ نفس.
    I can never regret. I can feel sorrow, but it's not the same thing. Open Subtitles أنا لا يُمْكِنُني أبَداً أن أندم ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشْعرَ بالأسى، لَكنَّه لَيسَ نفس الشيءِ
    But it's not the same this time around, is it? Open Subtitles لَكنَّه لَيسَ نفس هذه المرّة، أليس كذلك؟
    It's not the same thing, Matty, not by a long shot. Open Subtitles هو لَيسَ نفس الشيءِ، ماتي، لَيسَ مِن قِبل a لمدة طويلة طلقة.
    But not the same pair, right? Open Subtitles لكن لَيسَ نفس الزوجِ، أليس كذالك؟
    Except my mom, and believe me, it's not the same. Open Subtitles ماعدا أمِّي، وصدقينى، لَيسَ نفس الشئ.
    'Cause I'm... not the same person I was before. Open Subtitles ' سبب أَنا... لَيسَ نفس الشخصِ أنا كُنْتُ قبل ذلك.
    He's not the same man he used to be. Open Subtitles هو لَيسَ نفس الرجلِ الذي كَانَ.
    It's not the same thing as being a real critic, Roz. Open Subtitles هو لَيسَ نفس الشيءِ كما أنْ يَكُونَ a ناقد حقيقي، روز.
    It's not the same DustBuster you got me for Christmas? Open Subtitles هو لَيسَ نفس DustBuster حَصلتَ عليني لعيد الميلادِ؟
    It's not the same. Open Subtitles لَيسَ نفس الشيء.
    It is not the same artist. Open Subtitles هو لَيسَ نفس الفنانِ.
    Truth is, it's not the same fish. Open Subtitles الحقيقة، هو لَيسَ نفس السمكِ.
    Look, I'm not the same Rohit anymore. Open Subtitles انظرى , لَيسَ نفس روهيت أكثر.
    Of course it's not the same. Open Subtitles بالطبع هو لَيسَ نفس.
    Sure, I mean, the team isn't the same without... Open Subtitles متأكّد، أَعْني، الفريق لَيسَ نفس بدون...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more